
La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
¡don ramón! Lo convirtió en escoba.
¡bruja! Nueve canastas.
"nueve canastas". ¿le pasa algo, don ramón?
¿a mí? No sé, pero no le veo bien.
¿no necesitará anteojos? No, quiero decir que...
Que le noto algo raro. ¿a mí?
Y no me gusta nada su cara. Pues estamos a mano.
Me refiero a su expresión. Ah, ah, ah, bueno, ha de ser por la falta de sueño.
Es que, ¿sabe? No sé por qué, pero ya llevo una semana de no poder dormir.
Ah, pues eso es. Sí, sí, sí, se lo digo por experiencia propia, porque yo también padecí de insomnio durante mi juventud.
¿y todavía se acuerda? Digo, digo, digo, bueno, pero ¿qué será lo que provoca el insomnio?
Bueno, pues, casi siempre por un estado de angustia. - ah, ¿sí?
- ay, sí. A mí me dio por culpa de un hombre.
¿por culpa de un hombre? Sí.
Un hombre que me prometió matrimonio. - no me diga.
- sí, y claro, pues ¿quién puede dormir con esa angustia? Angustia, angustia, - sí, sin lugar a dudas.
- sí. A mí también me dio por culpa de un hombre.
Ah, bueno. Sí, pero a mí me daba esa angustia, pues, porque yo no quería aceptar ese matrimonio.
Estamos iguales, yo tampoco quería aceptar ese empleo. Bueno, pero ¿y usted con qué se curó ese insomnio?
Pues, gracias a un jarabe que me recetó el doctor. Con una sola cucharadita basta para dormir toda la noche.
- pues, óigame, me interesa mucho. ¿y dónde podría yo conseguir ese jarabe?
Bueno, pues, eh, yo voy a pasar por la farmacia. - ah, ¿sí?
- ¿quiere que se lo compre? Ah, pues, se lo iba a agradecer muchísimo.
Cuesta $20. Más se lo voy a agradecer.
Con permisito, dijo monchito. Qué bueno, chavo, que ya te acusé con mi mamá.
Te estoy hablando. ¿qué te pasa?
Me late que ahora sí la bruja del 71 embrujó a "ron damón". ¿en serio?
Sí, palabra. Mira, estaban aquí los dos platicando.
- ajá. - y "redepente" ron damón empezó a caminar así con los ojos así, así como perro deslumbrado en el periférico.
¿de veras? Palabra del chapulín colorado.
Bueno, pues así, sí te creo. Ahí, míralo, míralo, ahí viene.
Sí es cierto, parece gallina mojada. ¿quién parece gallina mojada?
Pues, usted. Ajá.
¿qué está haciendo? Te está pellizcando.
Uh, pues no me duele. Sí, claro, abusan de mí porque estoy débil por el insomnio, ¿verdad?
¿por dónde? Por el insomnio.
¿y eso qué es? ¡qué te importa!
Coma torta. A ver ahora.
Es que está tan embrujado que ya se le perdieron las fuerzas. No duele.
¿no duele? Eso crees.
Está como si lo hubieran "hipopotamizado". Dirás hipnotizado.
Eso, eso, eso, eso, eso, eso. Pero no, chavo, nada más eso, eso, eso, eso, eso.
¿qué se siente estar embrujado, eh? ¿se siente feo?
¿bonito? ¿ni "fu" ni "fa"?
Pues, me doy. - y tú, ¿qué?
- ¿qué de qué? ¿se puede saber qué demonios traen conmigo?
Que ya sabemos que la bruja del 71 lo embrujó a usted. A mí no me ha embrujado nadie.
Ah, ¿entonces por qué anda caminando así como menso? Conmigo no se meta.
Pero ya les dije que estoy débil por el insomnio. A la fecha, tengo siete noches en vela.
¿le cortaron la luz? Quiero decir que no he podido pegar los ojos.
Pues porque tiene la nariz en medio. Digo que no he podido dormir.
Digo, ¿que ustedes no saben que no hay nada que debilite más al ser humano que el insomnio? ¿a poco?
Claro que sí. Inclusive, si no duermes, puedes bajar de peso.
Hay que decirle al señor barriga que deje de dormir. No es mala la idea.
Porque yo ahorita estoy perdiendo un kilo por día. Mira quién lo dice.
Y ya basta, ¿eh? Déjenme ir a ver si puedo conciliar un ratito el sueño.
Tesoro. Sí, madre.
Ya vengo, tesoro. Si alguien pregunta por mí, dices que fui a dar una vuelta con el profesor jirafales.
Sí, mami. ¿qué les digo?
Lo que no entiendo es por qué tenemos que salir de aquí para poder charlar. ¿adónde me va a llevar?
Ay, profesor jirafales. Es que el ambiente de la vecindad es horrible.
Porque no me inspira para hablar ¿a usted le gusta hablar de las cosas hermosas que hay en la vida? - no.
Yo detesto hablar de mí mismo. Y vamos a hablar de usted.
¿qué siente, qué piensa, qué opinión tiene de mí? Oye, chavo, ¿no sabes si don ramón está en su casa?
- dijo que iba a tratar de dormir. Ah, entonces es imprudente molestarlo.
Ah, mira, dale esto cuando despierte, y le dices que recuerde que con una cucharadita le basta para dormir toda la noche. ¿es la pócima que usa para embrujarlo?
¿qué? Que no le digas bruja a la señorita clotilde.
Gracias, chavo. ¿que no ves que te puede convertir en rana?
Y otro, ¿eh? ¿quieren que me lie con ustedes a canastazos?
No, no, no. Bueno, ¿qué pasa?
¿qué pasa? ¿qué sucede?
Ay, ay, don ramón, me dijeron que estaba usted con tanto grito y tanta bruja y tanto...? - ¿eh?
Digo, digo, digo. Perdón, ¿me trajo usted el jarabito ese que dijo?
Sí, pero yo no quería molestarlo y se la di al chavo del ocho para que se la diera a usted cuando despertara. ¿y en dónde está el chavo del ocho?
Mire, se fue por allá. Vamos.
Ahí viene la bruja. ¿en dónde se habrán metido?
No, pues yo qué voy a saber. Chavo.
¡chavo! ¿dónde diablos se habrán metido?
Don ramón, espéreme aquí un momento... ¡don ramón!
Lo convirtió en escoba. ¡bruja!
Ay, y aparte de todo, lo tiró. Papi.
Bruja... Pero no llores, chilindrina, mira, mira, no le pasó nada.
Pobrecito don ramón. ¿quién iba a decir que terminaría convertido en escoba?
Bueno, pero de aspecto sí mejoró. Sí, sí, mejoró y mucho, pero está tan débil que no puede permanecer de pie.
Miren, miren. ¡miren!
Ay. No lo tires, tonto, ¿que no ves que se va a romper una costilla?
- menso. Todo por culpa de esta cosa, fíjate.
- detenme acá. - esa pócima fue la que le hizo todo a mi papá, pero la voy a tirar, esta pócima no sirve...
- sí, porque fue lo que lo embrujó. Ron damón, ron damón, ¿se siente mal?
Papito. Papitito lindo, mi amor.
Le está hablando sí, le estoy preguntando que si se siente bien. Pues, sí.
Me siento un poco débil. Y todo por culpa de la bruja del 71.
Y dale con eso. Sí, don ramón, ¿que no ve que ella está enamorada de usted?
Ay, ¿y eso qué? ¿o acaso piensan que yo me voy a casar con ella?
No, pues ahora, a lo mucho, se casa usted con un plumero. No te pego nada más ¿de veras te sientes muy débil, papito?
¿pues no te he dicho que cada día bajo un kilo? Y ahora sí se le nota, don ramón.
Pero no le hagas cosquillas. Bueno, ¿con quién están hablando ustedes, eh?
Con ron damón. ¿cómo se salió?
¿cómo me salí de dónde? Pues de la escoba.
Pues no entiendo nada. Ay, papá, la bruja del 71 te había convertido en escoba con la cosa esa que te dio a beber.
¿cuál cosa? ¡¿cuál cosa?!
Pues el "brebraje" mágico. Brebaje.
Eso, eso, eso, eso. Sépanse que yo jamás he bebido ningún brebaje.
Entonces, ¿cómo lo embrujó? A lo mejor basta con una mirada de la bruja.
Por fin lo encuentro. Sí bastó con una mirada de la bruja.
¿qué dices? Aguas.
Aguas, cuidado. Cuidado, se va a caer, agárrenlo, agárrenlo, quico.
Ay, papá. Me despiertan a las 11 y me llevan el desayuno a la cama.
¿qué pasa aquí? ¿qué acontece?
¡silencio! ¿puedo saber qué pasa?
Bueno, lo de siempre, estos niños se pasan la vida diciéndome bruja. Muy mal hecho.
Mil veces les he dicho en la escuela que deben respetar a sus mayores, ¿no es cierto? Doña florinda, dígale a quico, por...
Ta, ta, ta, ta, ta. Es que algo le pasa.
Sí, que quiere abrazarla, que este individuo... ¡óigame!
Ay, ay, yo ya sé qué le pasa, ahora está recuperando su sueño perdido. Mmm, mmm.
"achís", achís, achís. Ay, se cae, se cae.
Mándalo para allá. Papá.