Este capítulo ya expiró, pero puedes ver el resumen.

La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Pedro, ¿no me piensas ayudar? Fíjate, chaparita, que lamentablemente no puedo soltar el control; además, te estoy ayudando.
¿no has escuchado eso de que mucho ayuda el que no estorba? Sí, ¿y tú no has escuchado eso de que el que no ayuda no come?
¡ay, ay, ay! ¿qué es todo esto?
¿qué es todo esto? ¿qué es todo esto?
La despensa de la semana, mira. No, no, sí, pero son, son puras frutas y verduras.
¿qué pasó? ¿dónde está lo verdaderamente importante, chaparita, el alimento del alma?
, la chatarra. El, el...
¡eso, mero! Mis ricos y nutritivos churripapacuericharrones extra hot habanero limón, con un toque de mole poblano.
Sí, pero no es para ti. ¿cómo que no?
¿t ons para quién son? Pues para martina.
A ti te traje muchas verduras. ¿pero verduras, chaparita?
Sí, mira, frutas también. Yo no soy el herbívoro, soy chatarrívoro, ¿eh?
, o sea me alimento de chatarra. ¿ ora qué hice, chaparita?
¿por qué el castigo? No, pues eres un adulto responsable que se tiene que empezar a cuidar.
¡oye, oye, oye, yo estaba jugando! Estabas, tiempo pasado, verbo ya no.
Yo voy a ver mi caricatura. Pero yo estaba primero.
Ya empezó su caricatura y tú, como adulto responsable, vas a comer tus verduras. Ándale.
Los adultos responsables lavan su comida antes de comerla. In tikitiki.
In tikitiki. > tikitiki tikitiki.
> tikitiki tikitiki. Amor, ya apúrate.
Ya métete a bañar para que te dé tiempo de que se te seque el pelo. No tienes, ¿verdad?
Ay, es que luego se me olvida, luis. Ay, ríete, amargado.
¿sabes qué? , te voy a hacer un cafecito para ver si te pones de buenas.
Ay, ¿pero qué es esto? ¿por qué el agua está saliendo café?
¡luis! No te vayas a meter a bañar porque el agua está bien...
... Café.
¡me cayó agua sucia! ¡me pica todo!
¡tengo algo en la cabeza! ¡ay, no!
¡¿qué?! ¡una bacteria?!
¡ya se te cayó el pelo! Ay, ríete, amargado.
¿sabes qué? , te urge un cafecito, mi amor.
¡germán! > > luis...
> > luis, tranquilo. Respira, ya.
Chale, ¿y ora? ¡achis!
Uy, soldado caído. ♪ ahí dejé tu corazón...
♪ ¿y ora ? ¿ustedes qué se traen?
Nada, mi jorjais, pues aquí, este... Pues es que...
¿por qué dices que estamos tristes, pedrito? Yo no he dicho nada.
Ah, sí, cierto. No, no dijo nada, pero no hay tos, no nos diga, nosotros lo adivinamos.
No creo. A ver, a ver, yo te veo una mirada como de melancolía.
Exacto. Mirada de perro abandonado y lombriciento.
Exacto. Mirada de limosnero, harapiento y apestoso.
Exacto. ¿qué pasó, mi rocko?
Más respeto. A mí se me hace que pedrito se peleó en su casa.
Es que mi chaparrita ya no me consiente, todo es para martina. ¡uy, ya!
Pues ya le salieron los celos de padre; a mí me pasó igual, ¿eh? Cuando nació el morris a mi mami le entró la depresión posparto, se apañó todas las caguamas y no me quería convidar.
¿y qué hiciste? Me chupaba las lociones de mi suegro.
¡ay! Con razón la boca te olía a loción don baratón for men, con aroma a lavanda y madera de ocote.
Pero no es eso. No, no, o sea, ¿cómo creen que voy a tener celos de mi hija?
Lo que pasa es que... Es más bonita que tú.
No, no, no. Lo que pasa es que...
Es más inteligente que tú. No, tampoco es eso.
Tiene mejor letra que tú. No, no, no es eso.
Ella sí sabe la tabla del 7. No, no es eso.
> ¡ella sí se baña! > no, no, no, tampoco.
Le apestan las pastas. ¡que no!
Bueno, ¿me van a dejar contarles o no? Les digo que ya no me consiente como antes.
¿te sientes desplazado? Eso mero.
Mira, pedrito, no te voy a mentir. Tu situación es grave.
Y si no haces algo pronto, se va a poner peor. Acuérdate de mi mami con las caguamas.
Mira, pedrito, te voy a dar un consejo muy sabio. Tienes que luchar por lo tuyo.
Frenar esa miseria y decir... ¡ya no más!
¿tú crees, jorjais? Sí, claro.
Pero tienes que defender tu derecho de antigüedad. Y demostrar quién manda ahí.
Eso voy a hacer. ¡me van a escuchar!
¿crees que eso le vaya a ayudar? La neta, no.
¿tú? La neta, tampoco.
Gracias por venir tan de abrupto. Digo, yo sé que no son horas, pero ya ven cómo se pone de intenso aquí el luisito.
Pero si es mediodía, germán. ¿ah, sí?
¡les digo que luisito no respeta horarios! A ver, ya, por favor.
Les mandé a llamar porque el agua está saliendo muy sucia. ¿qué, no se han dado cuenta?
¡el agua sale sucia! Y con mal olor.
Con razón mis mollejitas me quedaron raras. Y eso que ya les puse de tocho morocho, como dice la chavisa.
Pero siguen igual. No se engañe, don arturo.
Esas mollejas saben así porque compran las que están en remate, ya están pasadas. Por supuesto que no, germán.
Nosotros no comemos nada pasado. Todo lo compramos fresco y "origámico".
Orgánico, flaquita. ¡shh!
No nos desviemos del tema. ¿a poco sí está saliendo muy sucia el agua, luisito?
¿no te has dado cuenta, germán? ¿a poco no te bañas?
¡claro! Lo que pasa es que ahorita, doña lore, me estoy haciendo lavado en seco.
¡como nosotros, flaquita! Arturo, ya deja de humillarte.
A ver, lo importante es saber qué es lo que vamos a hacer para solucionar esto. Yo necesito agua para mi café.
El café es lo que activa mi mente creativa. Pues se nota que hace mucho que no tomo café, ¿verdad, frankie?
Pongan atención. Germán, ¿desde cuándo no lavas los tinacos?
Ahora verá, luisito, si mal no recuerdo, fue... Bueno, marzo, no, la semana...
No, porque estaba de vacaciones. Entonces fue...
No, tampoco, porque fue cuando me hice el enfermo. Digo, cuando estaba enfermo...
¿a poco los tinacos se lavan? Cínico.
Digo, quiero decir, claro, por supuesto que ya me toca lavar los tinacos. Y supongo que sí sabes cómo lavarlos, ¿verdad, germán?
Me ofende, don hipólito. Es que pasó.
No en vano tomé mi curso de limpieza de tinacos con especialidad en lavado, secado, planchado y empanizado. ¡familia!
¡tenemos que hablar! ¡familia!
¡tenemos que hablar! La carne de burro no es transparente, así que con permiso, déjanos ver la tele.
¿oíste lo que me dijo, chaparita? Sí, sí, lo escuché, pero por lo visto tú no.
Nos dejas ver la tele, por favor. ¡ya no más!
¡es hora de que...! De que, de qué, ¿de qué?
¡ya estoy cansado! De que, de, de...
(todos) ¡¿de que?! Lo que pasa es que me siento, me siento, me siento muy mal.
¿qué tienes, pedro? ¿qué te duele?
No sé, no sé, pero, pero me duele mucho. No.
> siento. > ¿qué?
Siento como una frisa fría. Ay, no.
¿qué es esa luz de ahí arriba? Es el foco, eugenio.
Sí. Voy a seguir la luz.
> no, a la luz no. > sí, voy.
No vayas hacia la luz, no. Martina, por favor, rápido, el termómetro, corre, corre.
> ¡voy a la luz! > ¡no, a la luz no!
¡a la luz no! Ay, mamá, mamá, ¿pue-puedes quitar las caricaturas?
> es que... > ay, no.
Estoy escuchando borroso. ¿qué tienes?
Ah, ah, y, y una cobijita no estaría mal porque tengo mucho frío. Deja voy por la cobijita.
¡no, no, no te vayas, mamá! , no me, no me dejes solo.
Tengo miedo, te-tengo mucho miedo. Ay, no.
¿estás bien? ¿no?
Ay, ¿qué será? ♪ ♪ ¡sobrina, sorpresa!
El amor es para las quinceañeras. Para las mujeres maduritas como nosotras, son los amigos con derecho.
♪ yo soy cris, señora. > ah, sí, mucho gusto.
> mucho gusto. No, de verdad, ¿tan desesperada estás?
Digo, bueno, no hacen mala pareja, la chiquita está muy bonita y todo... No, no, no, tía, no, no, no, es mi amiga.
Ay, no, ya me había emocionado de que por lo menos tuvieras a alguien en tu vida. Ora sí, ya quedaron listos esos tinacos, limpios y prístinos.
Puede abrir usted la llave con confianza, luisito. Vaya, germán, muy bien, muy bien, porque me urge bañarme.
N'ombre , esa agua va a salir más pura que el agua de un balneario. El agua de los balnearios no está limpia, germán.
¡y esta tampoco! ¡el agua sigue saliendo sucia, germán, me tengo que bañar!
¿y no le gustaría probar lo que le platiqué del lavado en seco, luisito? Mire, si gusta, le presto mi esponjita.
Es que les juro por mis chivitas que los lavé a conciencia. Pues no parece, germán.
Veme la cara, la tengo llena de imperfecciones. Se llaman arrugas, magdalena, y esas ya las tenías desde antes.
Arrugas, arrugas, arrugas las que tenía mi vestuario cuando filmé mi película "la toalla del mojado". Ese día comí tanto que me dio el mal del puerco.
Entonces sí me eché un sueñito. ¿pero qué creen?
Había unos periódicos húmedos y me quedó el vestuario todo arrugado como si fuera... Frankie, frankie, por favor, no se distraigan.
Necesitamos resolver esto pronto. Me urge bañarme.
Sí, luis, te urge. Ya se te ve el pelo todo ceboso.
¿en serio? ¿seguro que lavaste bien los tinacos, germán?
Sí, yo estoy de testigo. Gracias, don hipólito, yo sabía que usted me iba a apoyar.
La verdad es que eres tan menso que dudé que lo hicieras bien y por eso te estuve vigilando. N'ombre , pus qué desconfiado, ¿eh?
, qué sigiloso. ¿y entonces?
Si germán los lavó bien, ¿por qué sigue saliendo sucia el agua? ¡ay, nanita!
Como dice la chaviza. ¡eso mero, don arturo, eso mero!
¿eso mero qué, germán? Luisito, ¿ pus qué no está viendo?
Si el problema está más claro que su pelona. Alguien de dentro del edificio está ensuciando los tinacos.
¿qué? Pero no se preocupen, pero no se preocupen, que aquí su conserje estrella se va a encargar de encontrar al culpable ensuciador de la agua.
El agua, germán. Se dice el...
El agua, germán. Se dice el...
> el, el, el... > ¡shh!
Pedro, te voy a dar caldito de pollo calientito. ¡no quiero!
Tienes que comer, pedro. No, bueno, tal vez si hubiera un bolillito para chopear mi caldito, podría comer un poco.
Ahorita te lo llevo. Eres un mentiroso, no estás enfermo.
Con que quieres jugar rudo, ¿eh? Tú no sabes lo que es jugar rudo, así es que mejor ríndete.
¡jamás! Esto es la guerra.
Martina, ven, ayúdame. Claro, mami.
Ay, ay, me duele, me duele mucho. ¿qué, qué, qué te duele?
¿qué te duele? No sé, pero me duele mucho.
Ay, no, no, no me digas, vente, acuéstate aquí. No, no, no cabemos los dos.
> yo, yo estoy malito. > ¡quita los pies!
¿qué tiene, mi chiquita? Ay, no, no, no.
A ver, deja te traigo algo, espera. A ver, pues vamos a checarle...
¡ay! Arre.
¿qué pasó, germán? ¿es muy grave?
Híjole, don frankie, pues... No es por alarmarlos, pero esto no se ve nada bien.
Y huele peor. Arthur, ¿pagaste el agua?
Claro, flaquita. Pero hace como tres meses.
Bueno, los invoqué a junta porque después de arduas investigaciones, he llegado a la conclusión de que... Redobles, por favor.
El agua sale bien puerca. (todos) ¿y?
Y lo peor de todo es que... Viene del tinaco.
¿averiguaste algo nuevo, germán? Ah, pues qué desesperado, luisito.
¡qué trepidante! La neta, vecinos, no quería alarmarlos, pero ya que luisito insiste, ahí les va.
Lo más peor es que... ¡alguien quiere envenenarnos!
Y ese alguien está entre nosotros. > ¡chan, chan, chan!
> ¡can, can, can! Tengo muchísimo frío.
Te estoy haciendo un té. Mami, creo que me salieron manchas.
¿qué? En serio?
A ver. ¡ay, no!
Voy por una pomada. No, no, no, pérate , chaparrita, ¿y mi té?
Ay, primero la pomada y luego tu té. ¡ay, ay, mi oído!
¡no! ¡mi oído, creo que se me reventó!
¡ay, ay, ay! Ay, no, ¿estás bien?
Creo que voy a vomitar. ¡ay, no, no, no!
¿estás bien? Falsa alarma, pero me duele mucho mi pancita, ¿me la sobas?
¡ay, claro, chiquita! Chaparrita, ¿dónde estás?
> ¿qué? > no te veo.
¡ay, no! > a ver, ¿ves esto?
> no. >> ¡no!
? Permíteme, mamá.
Te está mintiendo, sí puede ver. ¿ah, sí?
Pues mira, chaparrita. No le salieron manchas.
Se las pintó con plumón. ¿ah, sí?
Y no tiene hambre porque está comiendo pura porquería. Ella empezó, chaparrita.
No, él empezó y yo... ¿me perdonas, mami?
¿me perdonas, chaparrita? > tikitiki.
> tikitiki. Intikitiki.
No, pues vanesita no creo porque es rebuena con los animales. Luisito tiene ojos de maloso.
¡rambo! Me faltó rambo.
¿cómo dice? Ay, mira qué guapo salí.
Bueno, porterete chillo, ¿qué? ¿encontraste al culpable?
No, pues, ¿qué pasó, mi jorjáis? Es investigación detectivesca, no chisme.
¡ay, ya, hombre, cuenta! ¿quién es?
Es que, si te digo, tendría que eliminarte. ¡cha!
Seguro ni sabes quién es. La mera neta, no, pero ya estoy cerca, ira .
Sí, de veras, ya estás cerca, pero de tejer una carpetita. ¿qué pasó, germán?
¿encontraste algo? Sí, ¿quién es el culpable?
¿de veras quieren saber? Sí.
(todos) ¡¿quién?! Oh, pus tá bueno.
Pero que conste que todavía no estoy bien seguro, ¿eh? Todo indica que el malhechor es...
¡don frankie! ¡no manchester!
, como dice la chaviza. ¿frankie?
¿y por qué sería frankie? Porque es el único de todo el edificio que pide los esquites con chile del que no pica.
Y eso está pa desconfiar. Buenas tardes.
Vengo de la alcaldía. ¿estará el responsable del edificio?
¿ pa qué soy bueno? A ver, ora verán.
«según el inciso... » «atenuantes...
» ¿y si mejor me hace un resumen? ¡trae acá!
¡dámelos! Es el informe del problema que tuvimos con las tuberías de agua que dan a su edificio.
Aquí dice que por eso nos llegó el agua sucia. Exactamente.
Les ofrecemos una disculpa por los inconvenientes. > gracias.
> ¿una disculpa? ¡una disculpa!
Casi me enveneno por su culpa. Pero, flaquita, si a nosotros desde antes nos habían cortado el agua.
Bueno, en verdad nos apena mucho, por eso, pues les queremos otorgar una compensación. Que, por otro lado, un error lo comete cualquiera.
Con su permiso. Y nuevamente, perdón.
> que le vaya bien. > ándele.
Ahora sí podemos poner una cisterna nueva. O darle un aumento acá a su conserje estrella.
O comprar un abrigo de pieles. Yo creo que a lo mucho podemos comprar una escoba.
(todos) ¿$100? Menos impuestos.
¡ey, ey, ey, cht, no te duermas! Ya se me cansaron los bracitos, chaparrita.
Ay, tus bracitos. Síguele, ándale.
Mamá, ¿puedo descansar un ratito? Bueno.
Pero en lo que descansas, un masajito en la mano, ¿va? Oh, my god!
Más fuerte.