
La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
♪♪ no puede ser, mi vida, esto no puede ser. A ver, condenados gorrones, si ya se habían ido, ¿por qué se regresaron como boomerangs a mi casa?
A seguirme exprimiendo como si yo fuera "la toalla del mojado". Ay, tío, hasta parece que no nos conocieras.
¿qué historia quieres escuchar? , ¿la verdadera o la inventada?
Ay, pues ojalá que la verdadera sea que esto es un sueño y que no es real que tú y tu chundi familia también regresaron, nopalona con cara de chayota y así, güe. Ay, ¿estabas aquí?
Ay, no te había visto, es que te tapa la taza, ¡tlaconete! Ay, ¿sabes una cosa?
¡ya, ya, ya, niñas, ya, ya! , ya, no discutan.
A ninguna de las dos la queremos aquí. > perdón.
> sí, ya sabemos que tú siempre dices lo que piensas. No, no, no, es que me faltó decir que no las queremos aquí, enchinchando y gorroneando.
¡mom! , o sea, ¿pero cómo puedes decirme eso si yo soy tu princess ?
Ay, convertida en jabalí verrugoso. No sé ni qué quiere decir eso, ¿eh?
, pero tú primero, nenepil espiritifláutica. Ya, ya, se callan, niñas, por dios.
Me quieren contar, ¿qué diablos hacen aquí como polillas metidas aquí en mi departamento? Fue el destino el que quiso que mi abuloncita matraquera y yo huachinango oxigenado estuviéramos otra vez de vuelta aquí en este bello puerto de acapulco y en este triste cuchitril.
Sí, plácido, porque mira, íbamos por mar abierto, casi casi llegando a la paz baja california cuando nos damos cuenta de que se está acabando la gasolina de la lancha de mi tiburón hocicón. Y como estábamos más cerca de acapulco pues que nos retachamos.
¿cómo que estaban cerca de acapulco? , si andaban hasta por la paz, baja california.
Es de que el huachicol me lo da más barato acá, prima. Además, ¿quién quiere llegar a la paz?
, donde nadie nos conoce, mejor nos venimos para acá donde tenemos hospedaje y comida gratis. Aunque la comida es en medio de la guerra para ver quién se agandalla la comida como pelea de perros en amores perros.
Ya, ya, ya, méndigo san bernardo. Gorrón, desgraciado, con boca de pelícano bostezando.
¿qué te parece este descarado? Otra vez estamos aquí, apelotonados.
Ay, velo por el lado positivo, plácido, bueno, por el lado menos frustrante. Ni pier el elotito ni carlos la calabacita regresaron.
Ni el abuelo que se quedó en la india haciendo cine hindú en los bollywoods. ¿qué eso de bollywoods?
Bollywood, el hollywood de la india. ¡oras!
, ¿qué odín, hijines? En esta comuna zarrapastrosa se respira un ambiente bien denso.
Victoria, sobrina nieta mía. ¿qué te pasó?
¿me la cambiaron otra vez? Sí, es victoria.
Pero un mes en chipas, oye, como que me la cambiaron y la selva la volvió a su estado natural. Simón, que te traigo a dieta.
¡ay! , me quiero morir.
Qué familia, qué familia. ♪♪ ♪ una familia de diez.
♪ ♪ una familia de ♪ diez. ♪ míralos.
¡míralos! De veras que todos, sátrapas, condenados, come cuando hay son como una plaga bíblica, sobre todo el peludo del adolfo.
¿y qué tal, el bocón cara de piraña? Seguro tiene dos hileras de dientes.
¿qué voy a hacer, cómo los voy a mantener? Me va a dar algo, me va a dar algo.
Ay, pues ojalá y le den unos sopecitos con pollo y con pápalo y quelite para que invite, camarada plácido, porque, como diría el abuelo tragón, «no comer me da un hambre». Lo que es incredible es que no está house , sigue todo igual, en el refri no hay nada.
O sea, no hay nothing de nothing. ¿y a ésta qué le pasó?
¿por qué sol está hablando como una especie malísima de inglés pochochampurrado? , que mira que eso está complicado, ¿eh?
Oh, my dear , nenapil. Lo que "paisa" es que a partir de right now mi ser " completment " "diferenteitet".
Sí, de hecho, yo también he cambiado porque gracias a las sabias palabras del vidente mohamed el grande hemos encontrado a mi hermanota y yo nuestros nuevos destinos. Pues ojalá que sus destinos sea llegarle, pero muy lejos de aquí porque entre ustedes y mi dolor de la ahí te encargo, prefiero mi dolor.
No, tía, ¿cómo crees? , de aquí no nos vamos a ir, al contrario, el vidente mohamed el grande fue muy claro cuando nos dijo: nos dijo, nos dijo, nos dijo, > veo, veo.
> ¿qué ves? Unas cositas y qué cositas es ya concéntrese en la visión, no en mí.
Además, los mirones son de palo. Ah, sí, perdón.
Tú "nacistes" para "convertirtes" en el mejor comentaristas del mundo. Bueno, el mejor de "pachucas", zapotlanejo y "chapalas".
Órale. Eso suena importante.
Con razón apesto en los deportes, porque mi destino es narrarlos no practicarlos. > ¿y tú?
> yo. Hoy tú, ¿a qué hora sales por el khubz?
> ¿cómo? > digo.
Tú estás conectada con mi "vidas". ¿qué?
Quiero decir tus vidas pasadas. Ay, mi vida pasada sembrando papa y chilacayotes en zinapécuaro, michoacán.
Tú en tus vidas pasadas fuiste una lady inglesa. Acá.
De sociedad. Por eso no te gusta trabajar, porque estás acostumbrada a una vida de lujos que yo tristemente no te puedo dar.
¡que sí no! ¡quieto, perro!
Así, que, "inglesau, ¿nou? " lo "sabeknew it" ay, a mi "inglish" ?????
Flower today. Pues bueno, pues ya que me los atoré.
> ¿qué? > eh, digo.
Que les dije sus destinos. Pues cámara, gente, ya se la saben, celulares y carteras "primeros" ♪♪ ¡oh, my god!
Pues sí, yes, le di everything todo lo que yo traía "puesteit". Todo, ¿todo, todito?
¿y hay video? ¡ay, órale!
Era para que la escena fuera más creíble. La nena le aplica tremendo "soplamocos" al naco del aldolfo.
Qué chilla como chango pidiendo su banana. ¿qué te parece aquí, el remedo de faitelson y la lady baba?
Que se vinieron a colar de nuevo a mi casa. ¡dios mío!
Bueno, pero recuerda que llegaron acá por lo que le pasó a mi tío rorro. Sí, nuestro papá, aquel que siempre vio por nosotros.
O más bien por deshacerse de nosotros. Pues dejó de patearnos y provocarnos espasmos porque las gallinas no ponían huevos.
Y después y después no puedo, dilo tú, hermanota. ¡oh!
Yes, brothersote. Our rorro father , se filtró para always.
¡ay, güeys! O-osea que, que el encajoso del tío rorro, ¿se se felpó, pasó a mejor vida?
¿cómo? ¡yes!
¿se murió mi tío rorro? Sí, llegando al hospital.
¿y de que estaba enfermo? No, de nada.
Él estaba muy sano, pero lo atropellaron llegando al hospital. Porque iba por unas chalupas de suadero que se ponen bien ricas allá afuerita del hospital.
Pobre rorro. Que dios lo tenga a fuego lento.
¡maldito! Me dejó todo endeudado.
Sí, su maldito pa... Con todo respeto, ¿eh?
Thank you. ♪♪ ¿qué vamos a hacer, renata?
Otra vez estamos más apretujados que un balneario de oaxtepec en puente. No te angusties, plácido, de peores hemos salido.
Bueno, jamás hemos salido bien, pero al menos la familia está unida de nuevo. Pero todos sin trabajo, mi amor.
Y como siempre, yo los voy a tener que mantener. Mi vida apesta.
Ay, no, no, no, no es tu vida. ¿sabes qué, mi amor?
De verdad, algo apesta. > sí, ¿verdad?
> sí. ¡ay!
Ustedes dispensen. Es de que aquí no hay donde echarse un coyotito a gusto en el cantón.
Ora , ora , más respeto pa el pasaje. Y así estaba a nada de alinear todos mis chacras.
Ya me estaba a amodorrando. Chofis, ¿me puedes decir qué estabas haciendo en la recámara de mi tío?
Ah, es de que estaba buscando la paz y la armonía cosas que aquí afuera no se encuentran y menos viendo a la hiena del rey "lión" hiena, ¡tu suegra! Ay, chin, ya me atoré solita.
¡caray! Y yo que pensé que solamente mi pescadita zarandeada y yo regresaríamos a la gorra, pero no.
Bryan, ponte las pilas. Necesito una cama donde reposar mis cadencias y menudencias.
¡ah, no, no, no! Tus menudencias se quedan aquí desparramadas, mamá, porque ya te caché.
No te hagas. Te quieres, agandallar una de las dos camas que hay aquí en la casa.
¿y no lo merezco? Yo le he dado toda mi vida a esta familia.
Merezco dormir en una cama mullida. Mullida sí, pero de regreso al sillón.
Tenemos que reasignar la litera, la cama, los camastros, la hamaca y el periódico donde va a dormir martina. ¿qué te pasa, ñera, con cuerpo de megaraspa?
Yo voy en una de las camas junto a mi mochi. Uy.
¿sabes una cosa? El muchipan mejor que se quede con su tío favorito, julián, quien le toca cambiarlo y así.
Déjenme ver. ¡uff, uff, y recontra uff!
¡este niño ya se aventó un zambombazo! Sapo de chile y ajo, me llevo a cambiarle el pañale.
Cámara, mi amada jefa de luz, si no te hubieran desalojado allá de la escuela chiapaneca como vendedor de collares en coyoacán, ahorita seguiríamos respirando aire puro, allá en la selva de san cristóbal de las casas en comuna con pachamama. Ya, por favor, por favor, ya compórtense, dejen de aventarme cosas.
¡ya! Estamos en una junta de padres de familia, por favor.
Ya, de verdad. ¡ya, déjenme, ya, por favor!
¡a ver, a ver, a ver, ya estuvo suabe, ¿eh? , o me trata chido a mi jefa o me los achicalo a todos, mendigos fifís!
> ¡ay! > ¡ay, no, no, no!
¡ya cálmense, o aquí más de uno va a salir por patas. ♪♪ ¡retirada, retirada!
¡vámonos! ¡les dije que más de uno iba a salir por patas!
¡subcomandante, sálvate! ¡ya perdimos a la subcomandantita!
Aunque lo neta no creo que la extrañe mucho, apenas llevábamos quince años conociéndola. ¡salvate, mi subcomandanta!
¡vámonos! Ay, te pasaste de lanza, jefesiux, me dejaste a mi suerte.
No me pude escapar hasta que se les acabaron sus avioncitos de papel. Ira , hasta me entró una al ojo, chillé re feo.
Pero las risas nunca faltaron. Y fue por eso salimos huyendo de san cristóbal.
Me vetaron de todas las escuelas chiapanecas. Ok, rain god.
Pero ¿cuándo es que víctory comenzó a hacer así toda hippie teca? Ah, es que en la huida nos escondimos tres días en una comuna hippie perdida en la selva lacandona.
Y ven que mi sucomandantita es reamiguera, pues se hizo amiga de un morro que le dicen, horizonte lejano, y de una morra que anda bien monosa, que le dicen lluvia del atardecer mañanero. Y con ellos comprendí que yo era una crisalí y de en busca de un cambio más radical en mi vida, maestrines.
He cambiado desde la última temporada, pero ahora mi misión en esta nueva era de acuario, es sacarles las malas vibras. Sí, sí, lo que digas prima de eugenia león.
Pero hablando de cosas importantes, como yo soy la hija favorita de mi daddy , me voy a ir a agarrar una de las camas. Ah, nada de tu cama, bodoque.
> esa cama es nuestra. > no, es mía.
¡ah, no, ven acá! ♪♪ ♪♪ bola de vagos, no hacen nada.
Aguachiles, limpia mesas. No, no, no limpies nada.
Sonó muy raro eso. ¡don plácido!
San argudo, qué sustote me sacaste. > susi, ¿eres tú?
> sí. ¿qué te pasó?
Tuve que llegar a hasta acá de aventón. Me vine en un camión de redilas lleno de vacas.
¡me remolcaron y me patearon! Qué barbaridad, pero ¿qué pasó?
¿no te habías ido a los united states a vivir allá con tu novio el gringo? Ay, patrón, mi vida es una telenovela de esas en la que la protagonista guapísima sufre horrible.
¿y dónde está la protagonista guapísima? Sígale, don plácido.
¿es que sabe qué? El renacuajo con el que me iba a casar me dejó varada en arizona.
¿y por qué no te sentaste? Ay, dije varada, no parada.
Ah, pero ¿sabes qué? , si hueles a popo de vaquita hazte para allá, ¿sí?
, y vete a bañar y algún día ven a saludarnos cuando quieras. ¡no, no, no me hagas eso, plácido, por favor, ayúdeme!
Un trabajito para esta pobre mujer, asistente de club de playa caída en desgracia. Lo siento, aquí no hay trabajo.
Tengo una bola de vagos, no sé qué hacer con ellos. Aquí nada más hay trabajo para alguien que ponga a trabajar esta bola de mensos.
¡órale, bola de haraganes póngase a trabajar, a limpiar la palmera cocotera! Ok, contratada, pero vete a bañar.
Es que traes, traes moscas. Sí, sí, sí, ahí voy, ahí voy.
♪♪ > familia, ¿qué creen? > todos: ¿qué?
Que mi delfín cascabelero se ofreció amablemente a ir de pesca. Más bien me obligó.
Aquí la hija de juan luis guerra me amenazó con no dejarme poner mi nariz en su pecera. Ay, sí, como sea, lo mejor para que no pasemos hambre y todos tengamos de comer sería que la "nena" y su ñera familia hicieran huelga de hambre hasta que desaparezcan.
Ay, eso lo deberías hacer tú, marmota empachada, que, por cierto, ¿por qué no te quedaste en monterrey, en el supertrabajo que te ofrecieron? Ah, ya sé, por inútil.
¡¿qué te pasa churpichunba? Esta vez nofue por eso!
Digo, más bien fue porque... «porque, porque, porque».
Así es, querido marti lovers, estoy transmitiendo desde mi oficina megalujosa e iperfifí, acá en monterrey. Como ven, todo mi personal está muy bien vestido, menos este que está sentado en mi sillón.
O sea, es mi asistente flojísimo. A ver, chalán, sirve de algo y tráeme un expreso doble caramelate con chispas de chocolate, pero rapidito y sin jetas, porque yo soy la que manda aquí, ¿eh?
> ¡vivo con ésta, órale! > ¿qué les pasa?
> no. > ¿cómo que qué les pasa?
> ¡o sea, hello, suéltenme, güey! Ash, yo qué iba a saber que el dueño de la empresa se viste como chalán y así, güey.
Y ustedes no se aburren o los bloqueo. ♪♪ ay, no, ya me bloqueo con ellos.
«ellos, ellos». Al fin que ni quería seguir viviendo allá con el calorón que hace, güey.
Ay, y ahora entiendo por qué te dilata más. ¡ya llegué, familia!
O sea, qué onda, daddy , es obvio que ya llegaste, si te vimos desde que te bajaste del camión con tu bigote de morsa hambrienta, güey. > ¿cómo te fue, mi vida?
> mal, muy mal, yo no sé por qué a mí siempre me va tan mal. Me fue peor que un avión tratando de aterrizar en elife en medio de una tormenta de tierra.
Ay, no, tío, ¿y ahora qué te pasó? Resulta que además de todos ustedes que están aquí de gorrones y mantenidos y come cuando hay, ¿quién creen que llegó a la palmera cocotera?
¿quién? Susy.
Hola, familia lopéz. ¡sosa!
Digo, sisa, sususu, sasisisa, sususosasida... Susy.
¿y ahora qué le pasa a julián? Mi brothersote estar enamorado de susy.
Para los que no entendieron lo que quise... ¡ay, sí te entendimos, dora la exploradora!
Ora, ora, la tambora. What carácter you.
Ay, no me digan que ésta también se va a quedar a vivir aquí, güey. Ay, ¿qué comes que adivinas, martina?
No, pues aquí últimamente nadie come nada. Maravilloso, te voy a poner otros periódicos en el piso junto a los de martina.
Ay, qué simpática, doña renata, por un momento escuché que, ¿usted dijo que me iba a dormir sobre el piso, en un periódico? Sí, es lo que dije.
Ahora que si quieres, susy, te puedo hacer una canchita en mi camastro. Por otro lado, si me pone la sección de horóscopos yo creo que el periódico sobre el piso va a estar increíble, eh.
¿entonces del camastro ya ni hablamos? ¡quieto, perro, quieto!
♪♪ ay, renata, no sé de qué vamos a vivir en el futuro. Cada vez llegan más y más arrimados.
Ah, ahorita que dijiste arrimados, me acordé cuando tu prima esa, la española, la pilarica, jolinnes, ay > nos invitó a las estacas. > ¿a las estacas?
Sí, y tú y yo nadábamos arrimaditos y arrimaditos. ¿de qué estás hablando, mujer?
Estás loca. Yo no tengo ninguna prima pilarica en españa.
Ah, ¿no eras tú el las estacas? > no, yo no andaba matando vampiros con estacas.
Ay, mira qué distraida estoy, te confundí. Mi amor, si no conseguimos dinero para comida vamos a terminar siendo caníbales tragando los unos a los otros o algo peor, sin dinero, todos flacos, desnutridos como perros callejeros.
Ah, ay, qué padre, sí, sí, nos hacemos caníbales, tú me comes a mí. ¿sale?
Ay, tengo tanta hambre que siento que la espalda ya se me juntó con la panza, güey. Ay, no, todavía están muy lejos.
¡cállate, lagartija esmirriada! ¡ay, gorgojo con agruras!
¡abuelito, la nena me está molestando! Ay, el abuelo no está, mensa.
> ¿no? > nena, no la molestes.
> te queremos, abuelito. > yo no.
Ay, abuelo, ¿por qué dices esas cosas? > ¿ya no nos quieres?
> no, a menos que me manden unos panuchos yucatecos. Quiere panuchos, ¿y no quiere pavo, eh?
Bueno, manden también relleno negro. ¿hasta, hasta, hasta allá?
¿hasta la india? Hasta bollywood.
Ay, ¿y cómo le va la india, abuelo? A todo dar, ya me compré un elefante último modelo.
Don arnoldo, don arnoldo, my idol, soy your fan, ¿you remember me? Su piize fan.
Ay, la loca. Yes , locuaz, pero for you.
Ahí nos vemos, familia, see you later. ¿vieron?
Colgó para no extrañarme. Ay, síguete engañando, hola, sol.
¡ay, ojalá, y lo que pudiéramos engañar fuera el hambre! > sí.
> ¡ya llegó por quien lloraban! ¡y con comida para todos los vaquetones!
Traigo mero, traigo tilapia, traigo huachinango y traigo un hambre por haber pescado todo el día. Y también traes cargando una foca.
¡qué «foca» abuela tienes, pelos de erizo pisoteado! ¡no me faltes al respeto porque...!
Ay, ya, "ruquiagüela", no te azotes que hay chayotes, ¡no seas dramática! ¡yo no soy «dramática»!
Traigo pescado azotado y guamaceado, "may". ¡ya lo chupó el diablo!
Ahora sí vamos a comer, sólo falta algo para que mi día sea perfecto. Oigan, ayuden a don plácido a subir los platillos del club de playa que no se vendieron.
> > ♪♪ ahora sí mi día es perfecto. > ¿ah, sí, sí?
> sí. ¡pues ve a ayudar, haragán, órale, órale!
> sí, sí, sí. > órale!
¡ay! Ay, ¿qué no estás entendiendo?
Órale, ya! Órale!
¡ay! ♪♪ ya guardamos las sobras para mañana y terminamos de preparar los pescados.
> vamos a cenar. > vamos, vamos.
Hay que preparar energías para al rato. Ay, ¿qué va a pasar «al rato»?
No te lo quise decir, pero traje un poco de pozole desde la palmera cocotera. ¡ay, es jueves!
Y es pozole verde, verde, que te quiero verde. ¡ay, olé!
Vamos por el pozole, nos vamos por la vieja moledora. ¡a ver, ven acá, dame el brazo, maja!
♪♪ ¡ay! ¡qué rico estuvo este "pojole" que me acabo de reventar!
¡lástima que se acabó! ¿cómo, te empujaste todo nuestro pozole?
Todito. Ah, no, todavía faltaba este maicito cacahuazintle, pero...
Ya murió. ¡se tragó nuestro pozole!
> > ♪♪ ¡ay! Pues nadie me advirtió del ritual de apareamiento pozolero de don plácido.
¡ah! ¡ay!