Te quedan: 10 días para ver este capítulo.

La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Perdón la tardanza, es que estaba empacando mis chivas. ¡se va de la casa!
N'ombre, de aquí sólo me sacas con las patas por delante. Me voy a cambiar, pero de recámara es que en la mía se tapa mucho el baño.
Por cierto, el baño está tapado. Te lo encargo, cástulo.
Ah, no se le vayan a rayar sus botas, joven. No te preocupes, cástulo, esas son de uso rudo, todo terreno y casquillo rompe huesos.
¿podría bajar los pies de la mesa? , estoy sirviendo el desayuno.
Ah, simón, cámara. ¿me los como con cascarón?
¿te dio flojerita cocinar? Ya ni en el tambo nos lo daban así, cástulo, ahí por lo menos los daban revueltos, no recién paridos por la gallina.
Así es la receta y se rompen con esta cucharita, señor. Mire.
No manches, cástulo, esto está más crudo que mis papás. Y mira que hoy te manejamos buen nivel.
Uy, este pollito está vivo. Son huevos tibios, señor, eran los favoritos de don fidel.
Es su receta y hasta le pusieron su nombre. ¿a don fidel e llamaban "huevos tibios"?
No, a estos huevos les llaman: "huevos don fidel". Pues mira, cásculo, agarras tus "huevos don fidel", los pones en una sartén, le echas manteca de puerco, ponles frijolitos, cátsup y me los devuelves.
Que sean dos. Que sean tres, no, pus que sean cuatro.
Enseguida. Cámara, suegro, ¿y ora por qué bajó en calzones?
No, no, no, es que los vecinos nos invitaron a jugar tenis (todos) ¡¿en calzones?! Eh, bueno, este es el uniforme para jugar al tenis.
¿a poco no me parezco a rafael nadal? Sí, "nadalástima"- con permiso, han llegado la señora paris y la señora brigitte.
> ¿se puede? > no.
Te dije que ale es superchistosa y ocurrente. Es brigitte garza, de lo más nice, y hoy va a jugar tenis con nosotros.
Hola, ¿cómo están? Estamos esperando a magdi y arturo para el juego.
Y aprovechando, avisarles que ya está el mantenimiento de la alberca, ya se puede usar. ¡¿me puedo echar un chapuzón?!
Este... Supongo que sí.
Apúrate, cástulo, que tengo que desayunar y esperar media hora para poder meterme en la alberca porque si no, me da un torsón y me vomito. Buenos días ¡magdi!
¡ay, piojito! No sabía que los ricos jugaban tenis disfrazados del 1°b.
Por favor, casimiro, es un uniforme para el deporte blanco. Qué lástima que no sepan nada de los deportes de nosotros, los ricos.
Magdalena, ¿de cuándo acá a ti te gusta el tenis? Alejandra, por dios, desde siempre.
A mí siempre me gustó ver el tenis, desde que era niña, ¿verdad, arturo? Díceselos.
Sí, mi flaquita cuando era niña le echó el ojo a unos tenis viejos que estaban colgando en unos cables. Hasta que un día se trepó al poste, los bajó y se los puso.
Y desde ese día dejó de andar descalza. ¡bueno, ya!
Prepárense para ver a los lopez pérez de angangueo jugar al tenis. Esos son huevos.
(todos) ¡¿mmm?! Ora sí, qué "difieriencia".
Es que hace rato nos sirvió los huevos crudos. ¡no estaban crudos!
Eran huevos tibios. Los huevos tibios...
¿para qué les explico? , que lo disfruten.
Cht, cht, cht, "cásculo, cásculo". ¿qué pasó?
, ¿pus cómo así? ¿y los chiquitos toreado?
¿y las tortillas? Sí, señor.
De buen modo. Eso.
Germán, ¿qué traes que te ves tan apachurrado? Pus es que no me hallo en esa mansionsota, me aburro, me extenúo.
Siento como que no hago nada. ¿pues qué hacías en tu edificio?
Nada tampoco, pero por lo menos allá no me aburría. Jugaba al pokarito, a la rayuela.
Aquí no sé qué hacer. Germán, ¿qué vas a hacer hoy?
Nada. Exactamente, nada.
¡nada! ¡ya abrieron la alberca de la vecindad!
> ¡vamos a nadar, germán! > órale!
Hace mucho que no toco el agua. ¡se nota!
El agua de una alberca. Ni de la regadera.
Ah, ¿pus qué pasó? , qué fijada, ¿eh?
, ¡qué olfativa! ¡ya vas, mi casimiro!
Vamos a aventamos un clavado en posición b, con triple mortal y desguazado. Germán, te recuerdo que la alberca del fraccionamiento es solo para dueños e invitados.
Pues te recuerdo que yo soy dueño, medio dueño, y germán es mi invitado. Medio invitado.
¿cómo ves? Les pido, por favor, que se comporten, la alberca es muy exclusiva.
Chale, chale, ¿pus por quién nos tomas? ¡nos sabemos comportar!
German, vete a poner tu traje de baño. ¿traje de baño?
¿qué no puede uno nadar en trusa? Ya me vi, ira, de dorso.
Luego, ira... ¿le retiro?
¿por qué? , ¿por tus huevos?
Si ni me gustaron, estaban todos crudos. ¿que si le retiro su plato, señor?
Ah, sí, cásculo, por favor, adelante. ¡ay, pérate, pérate, pérate!
Ya, es que le había quedado salsita. ¡¿pero por qué con el dedo, señor?!
¿pus quién te entiende, cásculo? , la última vez me dijiste que por qué con la lengua.
Permiso. ¿qué, qué?
, ¿a dónde? ¿qué?
, ¿no jalan pa la alberca? Nel, mi "casiveo", ya sabes que el agua y yo no nos llevamos.
A mí la única agua que me gusta es el agua de caguama. Oye, mami, fíjate que se me está ocurriendo una idea.
¿por qué no, ahora que somos millonarios, construimos una alberca y la llenamos de pura caguama? Con lo que toman, seguro se vaciaría en diez minutos.
Claro que no, "cásculo", porque le tomaría y haría del baño, y le tomaría y haría del baño, y nunca se vaciaría. ¿qué pasó?
¿ya tan rápido te cansaste, magdalena? Se armaron los "cocolazos", como dice la chaviza.
Clásico, magdalena se ardió y perdió. Un poquito.
Señora, la buscan. ¡ahí está!
¡ahí está la fiera que me atacó! Muy buenos días.
Espero que se acuerden de mí. Soy diego del pino y pino, presidente del comité de administración de este exclusivo residencial y lujoso fraccionamiento lomas nice.
¡no, no nos acordamos! ¿quién dices que eres?
Soy diego del pino y pino, presidente del consejo de administración de este bonito fraccionamiento, lomas nice. ¿y?
Y vengo a decirle que la señora del turbante con los lentes tiene unos modales que dejan mucho que desear. Ya sabemos.
¿ya te vas? Por favor, por favor, señor, discúlpela.
A mi flaquita no le gusta perder. No, y le salió barato lo de la raqueta, doña.
Allá en angangueo, cuando éramos escuincles, a mi carnala le gané la última mollejitas que le quedaba, ¿pos no me agarró trancazos en la panza hasta que escupí la mollejitas? Mi carnala "la piojitos" la agarró, la sacudió tantito y se la comió.
Para su conocimiento, en este fraccionamiento hay un estricto reglamento de comportamiento que se debe de seguir ¡al pie de la letra! ¡y si no queremos seguirlo, ¿qué?!
Magdi, magdi, dice claramente que si no lo sigues, pueden ser expulsados de lomas nice. Por otro lado, siempre podríamos mejorar nuestros morales.
> modales, flaquita. > ¡shh!
A ver, señor del pino, pero a usted quién le dijo que nosotros teníamos malos modales? ¡listo, al agua patos!
No encontré traje de baño, pero recorté un pantalón. Sí, vámonos, germán, hay que aprovechar antes de que nos corran del vecindario.
Ya lo saben, si no mejoran sus modales, con muchísima pena, serán expulsados de lomas nice. Su...
Su raqueta. > pasen, por favor.
> ya, vamos. Yo digo que sí, vayamosle empacando porque nos van a echar.
No, ¡no! Ningún «le vamos empacando».
Tiene que haber alguna manera de brillar en sociedad. Magdalena, entiende, nosotros no vamos a brillar ni barnizados aranza, ¿quién nos puede dar un curso de buenos...?
Modales. Eso.
Buenos modales. ¿buenos modales?
> ¿para ustedes? > ¡sí!
Sí, para nosotros no, pos me la ponen difícil. Esperen.
Encontré cursos de etiqueta y buenos modales. Los imparte inmaculada del alma.
> ¿inma qué? > ¿vas a empezar?
Perfecto, contactemos a inmaculada. Los lópez pérez tendremos nuestro curso de etiqueta y buenos modales para brillar en sociedad.
Salud. Qué bonito hablas, flaquita, qué bonito.
♪♪ ♪♪ riquísimos, por cierto. ♪♪ la señora inmaculada.
> ¿inma qué? > otra vez?
Es que no escuché su apellido, mami, me llamo inmaculada y estoy aquí para enseñarles las reglas de etiqueta. ¿conocen las reglas de etiqueta?
Claro. Mi flaquita conoce una regla de etiqueta.
No se le quitan las etiquetas a los vestidos para después poder regresarlos a la tienda cuando ya los usó. Shh.
No, no, no, no, gente silvestre. Las reglas de etiqueta son un conjunto de reglas y costumbres que nos permiten desenvolvernos correctamente en sociedad.
¿entendieron? (todos) ¡ah, sí, sí, sí!
Hay reglas de etiqueta para comer, para vestir. Bueno, hasta para dormir hay reglas.
Ah, sí, sí, sí, mi mami tiene una de esas reglas para dormir conmigo. Si ceno frijoles, la regla es que duerma en el sillón.
Ya sabe, por aquello de los gases. Muero de curiosidad por saber cómo les está yendo a esos dos en la alberca.
Para estas alturas, seguramente los vecinos deben de estar hartos y han de estar pensando en echarlos de aquí. ¡ey, ey, ustedes dos alto!
¿no se han dado cuenta que tienen los pies todos mojados? Claro que nos dimos cuenta, pus, si venimos de la alberca.
Además, cómo vamos a traer las patas secas, el agua está bien mojada. ¿y qué pasó?
¿ya los corrieron de la alberca? > ¡no!
> ¡no! Lo que pasa es que estaba de flojera.
No hay ambiente. ¿entonces ya se van a regresar?
No, hombre, venimos por unas chelas. Y por el equipo de sonido pa bailar unos buenos cumbiones, ira.
Leopoldina, ¿sabes lo que eso significa? Sí, cumbiones es un tipo de música.
No significa que ahora van a hacer ruido y los van a correr. ¿qué te pasa?
Nada. Trapea.
> olvidemos este exabrupto. > sí.
Ahora el barón toma de la mano a la dama. ¿cuál dama?
La que tienes enfrente. Ah, es que como dijo dama.
Tomamos de la mano a la dama y le vamos a dar un ligero ósculo. Bueno...
¿y usted es la que nos va a enseñar buenos modales? Lávese la boca con jabón, doña inma.
¿sí sabes lo que es ósculo? Pues claro, claro que sé lo que es ósculo, pero no se me hace correcto ponérselo en la mano a la señorita ósculo es un beso.
Pues entonces dígale beso y ya. Porque la otra palabra sí se oye del ósculo.
¿dijo? Vamos a empezar por las reglas de etiqueta de la mesa.
Cuando lleguemos a la mesa las primeras en sentarse solo las bellas damas. Damas.
Damitas, damas. Damas, damas, mi vida, gracias.
Gracias. Y antes de que se sienten los caballeros deberán acercarle lentamente una silla a las bellas damas.
> pues también fácil > ¡ah! Cámara.
Suegra, ¿y ahora qué hace allá abajo? ¿por qué se acuesta si nos están dando clases?
Ah, ah. No, no, no.
Ay. Ay, te lo suplico.
Como podemos observar esa es la disposición correcta de los cubiertos en una mesa y siempre... Manitas abajo, manitas, manitas.
Y siempre hay que saber cómo tomar los cubiertos. ¿ok?
Cómo los tomas, cómo van. Para eso mi flaquita se pinta sola.
¿ah, sí? Siempre toma los cubiertos en las bodas, los mete a su bolsa y los trae para acá.
Y los centros de mesa. Y hasta los saleros.
Bueno, ya. Continuamos.
Sí, gracias, querida. Bueno, alumnitoa, ahora vamos con las copas.
Esta es la copa de vino tinto, la de vino blanco y esa te va a gustar a ti la del agua. > óiga, miss.
> dígame usted y mi refresco en bolsa, ¿dónde lo podría yo colocar? La señora inmaculada quiere que los señores prueben huevo cocido con caviar.
Ay, ¿ahora qué sigue, dios mío? > buenas.
> ahora sí los corrieron de la alberca. Pues no, pero nos dio hambre y allá no hay nada que comer.
Con ese calorcito se nos antojó un cóctelito de camarón. > organízatelos, mi gumis.
> no tengo camarones. > ¿ostiones?
> tampoco > ¿cayo de hacha? > ay, menos.
A ver, préstame pingüino. Oye, esto huele como a camarones nomás le ponemos su aguacate, su catsup, limoncit y sí, anda dando el gatazo.
Ningún gatazo. Este caviar es carísimo.
Pues entonces nos llevamos estos huevitos cocidos para echárnoslo con sal. No pueden comer huevos cocidos en la alberca no, ¿verdad?
Pues no. Nos llevamos el pan y hacemos sándwich de huevo.
Ah, huevo con pan, sándwich, sí. ¿y el pan?
¿y el huevo? Este es uno de los platillos más elegantes y reconocidos de todo el mundo.
Por favor, castulo. Gracias.
Adelante. ¿es neta, acasculo?
Huevo con frijoles frío. Primero huevo crudo y luego huevo con frijoles frío.
Caviar, es caviar, hueva de pescado. ¿lo conocen?
Por favor, claro, a mi familia le encanta. Oh, sí es cierto, en esta familia a todos nos encanta la hueva.
Es un caviar ruso de primera calidad. Por favor, adelante otra vez, ¿eh?
¿no es una delicia? > pueden percibir el sabor.
> el buqué, buqué. A huevo, a huevo con sardina me sabe esto.
Es que probablemente su paladar no está preparado para comidas tan elegantes y tan caras. El mío sí.
A mí me encantó. Flaquita, te estás rascando.
¿te cayó mal? Ay, claro que no, arturo.
Cástulo. Voy a querer otro huevito, por favor.
Ay, magdalena, creo que resultaste alérgica al caviar. Es que también usted, doña inma, se pone a darle caviar.
Mi suegra está acostumbrada a taquitos de cuerito o tostadas de pata. Puras cosas bajas en finesa.
No fue el caviar, roco. Por favor.
Yo estoy acostumbradísimo a comerlo. > fue el huevo cocido.
> sí. Pero la voy a demandar.
Y sépase que mi arturo es íntimo amigo del secretario de alimentos. Flaquita, no existe el secretario de...
No creo que sea necesario, magdalena. Es más, acaban de aprobar todos ustedes el curso de buenos modales.
Aplauso fuerte para ustedes desde adentro, porque lo hicieron muy bien, muy, muy bien. Es lo bueno de tener maestras barco.
Yo en la primaria tiene una maestra bien barco. Pero ella sí le ganó.
¿tú cursa la primaria? > ey.
> wow, si eran bien barco. ¿qué pasó?
Pues aquí, el germán que no sabe nadar y no avisa, casi se nos ahoga en la alberca. > ¿y saben qué es lo peor de todo?
> ¿qué? Que con el susto me dio hambre.
Ah, por eso no te preocupes, mi herman, mi carnal, el porky, nos pasó a dejar un kilito de carnitas, ira nomás. Pura nana, cachete, cuerito, orejita con pelos.
Ándele, doña inma, entran las carnitas. No, muchas gracias, no, no.
Ándele, no sea pipirisnais, como dice la chaviza. No hay con qué servir.
Cómo no, la cuchara es la tortilla como buen taquero, ire. Órale, va usted > no.
> anímese. No, no, no, no.
¡la maestra, la maestra! La maestra, la maestra.
Así agarro la tortilla y... Agárrale con ganas, doña inma.
Hay de todo. Órale, muérdale, muérdale.
Muérdale, muérdale. Esto es lo más delicioso que he probado en mi vida.
Órale, germán. Casimiro, échense otro taco.
> ahí vamos. > ya más echamos dos cubetas y ahorita venimos a entrar a la segunda ronda.
Exclamó la princesa. Ay, qué bien se sintió eso.
Tantos años cuidándome del qué dirán y esto es vida. Saluda a todos ustedes.
> saludo. > señora, alguien la busca.
Adelante. Óiganme!
, no es posible lo que hicieron. Pusieron música en la alberca.
¡dejaron vasos de cerveza, cáscaras de huevos duros pisando en la alberca! Pues es que traíamos un herido.
¿un herido? ¿dónde está el herido?
Aquí. Me recupero pronto, ¿no?
Les advierto, una vez más. ¡sólo una vez más!
Si siguen así, se van a tener que largar de este exclusivo fraccionamient lomas nice. No se preocupe, don pino.
Ya no vamos a necesitar usar su alberca. > ¿verdad, casimiro?
> simón. Allá no se puede hacer nada.
Ya armamos la nuestra. Ahí está en la terraza nomás no te vayas a meter tan hondo, no te vayas a ahogar otra vez, germán.
Qué acuático, ¿eh? Qué preventivo.
¿así nacieron? No lo puedo creer.
Dios. ¡dios!
¿se enojó el don? La envidia.
No cualquiera tiene alberca en casa. Bueno, bueno, bueno, cambiemos de tema.
¿sobraron tacos? ¡atásquese que hay lodo, como dice la chavisa!
Ay, pues qué role el cariño, qué role el amor. Ay, estos tacos son un primor.