
La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Cuando nos ayudamos unos a otros. Para.
Qué pasa aquí, hombre? Circulando.
Qué pasa? Qué están haciendo aquí?
Qué están regalando? Qué?
A un lado. A un ladito.
Circulando. Chanfle.
Bueno. Se puede saber qué ocurre aquí?
Pues eso es lo que yo le ocurre ponerse a dormir en una casa que no tiene paredes ni techo? Mi casa tenía paredes y techo.
Me lo puede comprobar. Espere, espere, espere, espere.
Esta no era una casa que tenía las paredes color crema con los remates en verde. Sí, sí.
Pues tiene razón. Yo anoche la vi cuando andaba haciendo mi ronda.
Épale! A dónde van?
Qué están haciendo aquí, hombre? Afuera!
Afuera todos! Qué están haciendo?
Propiedad particular. Por favorcito?
Mire ese. Yo voy a ir por refuerzos para impedir que entre los curiosos se cuele algún ratero.
Vamos, fuera. Háganse a un lado.
Nada más viendo. Qué está haciendo usted ahí?
Bueno, este. Yo he.
Qué? No pasa el camión que va a la villa por aquí.
Ni que fuera de aquí! Fuera!
Yo, yo, yo! Fuera de mi!
Espéreme tantito. No, no, no!
Espere! Oiga!
No! Espérenme!
Espérenme! Oye!
Oye! Sí?
Dígame. Compermisito.
Compermisito. Buenas noches.
Carlos! Carlos!
Carlos, por favor, despierta. Carlos.
Sí, ya te oí. Ya te oí.
Ya te oí. Pero.
Párate. Carlos, por favor, despierta.
Mira lo que le pasó a la casa. Ya se robaron otra vez la ropa que tienes en la azotea.
La ropa? No, las paredes y los techos.
Bueno, pues háblale a la policía, hombre. Que venga a arreglar esto.
Chapi, chanfle. Cómo es posible?
Cómo es posible que se roben las paredes y los techos? Pues sí, te lo estoy diciendo, pero mira, sin embargo.
Oh! Y ahora quién podrá ayudarnos?
Yo, el chapulín colorado. No contaban con mi astucia.
Qué bueno que viniste. Y eso que ando un poco resfriado.
Ay, a propósito. Cómo que se está colando un chiflón muy feo.
Por qué no cierran la ventana? Cuál?
La ventana de la casa que. Es lo malo de contratar la mudanza antes de haber terminado la casa.
Bueno, ya no. Atrás, todo el mundo!
Y ustedes no se mueve de aquí hasta que no haya nadie. Absolutamente.
Vamos a sus casas. Qué no tienen que hacer, hombre?
Vámonos. Es natural que acudan los curiosos.
Por qué no esperaron a cambiarse cuando ya estuviera terminada la casa? La casa ya estaba terminada.
Cómo? Si, chapulín.
Lo que pasó fue que se robaron las paredes y el techo. Ah, pues le hubieran dicho al arquitecto que contratara a un velador para que vigilara.
Que no vinieran a robarse. Qué dijiste?
Qué se robaron? Las paredes y el techo.
Chapulín. Está borracho, chapulín.
Efectivamente, se robaron las paredes y el techo. Chanfle.
Oye, pero si se robaron paredes dinero. Joyas.
Ay, pues no hemos revisado todavía. Voy a ver si.
Chanfle. Ya metí la pata.
No. Por qué?
Sí. Mira.
Cómo lo hice intencionalmente para buscar pistas aquí en el bote de basura. Y qué descubriste, chapulín?
No, nada. Espera.
En el suelo hay algo extraño. Detenme acá.
Qué fue? Una paloma.
Digo, no había un techo? No.
Y menos mal que las vacas no vuelan. Mira, en vez de decir tonterías, ayuda a buscar si no se perdió algo más.
No. Pues sí, chapulín.
Pero eso es algo que no me cabe en la cabeza. A ver qué vas a ver.
No deja ver si cabe, pero no veo la relación. No, chapulín, lo que no me cabe en la cabeza es que se hayan robado las paredes y el techo.
Bueno, yo. Ya, ya.
No opines y ayúdame a buscar. Yo opino.
Ya breh pero rápido. Se aprovechan de mi nobleza.
Síganme. Los buenos.
Buenas tardes. Buenas tardes.
O permisito si paso. Con permisito.
Pase, pase. Qué te pasó, chapulín?
Qué te robaron algo más. Qué cosa, chapulín?
La azotea. Chapulín.
Mira lo que acabo de encontrar. Qué es?
Es una aguja de extraño? Bueno, es que en esta casa nunca ha venido nadie a inyectarnos.
Ni a carlos ni a mí. Espera.
Deja preguntarle a tu marido. Tú habías visto por aquí una aguja?
Inyectar? Una muy finita.
Sí, delgadita. Es plateada?
Sí, como de ese tamaño. Sí.
Nunca la he visto. De veras?
No sé ni de qué me estás hablando. Qué dices?
Que nunca la ha visto. Ya lo oí.
Quiere decir que ya lo oyó. Sin embargo, todavía hay algo muy extraño aquí.
Cuando estaba revisando chapulín, se te olvidó que no había pared. Te equivocas.
Lo hice intencionalmente porque ya es la hora de mi siesta. Ar de sonreír.
Colgate cuidamos tu sonrisa, cuidamos de ti. Bueno, pues mientras él duerme la siesta yo me voy a cambiar de ropa.
Está bien. Está el profesor inventillo?
No está. Ah, qué caray.
Sí. Dígale que se lo deletree.
Bueno. C de carlos a de carlos r.
De carlos l. De carlos o de carlos y s de susana?
Sí, sí. Buenos días, profesor inventillo.
Sí, yo soy hoy. Y me dijeron que usted no estaba.
Fíjese. Pues aquí estoy.
Ah, qué cosa? Oiga, profesor.
Profesor inventillo. ?
Che hice lo que usted me ordenó. Inyecté las paredes y el techo de mi casa con la sustancia aquella.
Ah, sí, sí, sí. Con el extracto de energía volátil.
Sí. Y con él.
Y qué? Se imagina qué pasó?
Bueno, pues que las paredes y el techo se fueron volando. Exacto.
Lógico. Permítame explicarle.
Sí. Mire cómo le va.
Precisamente estoy platicando con usted por teléfono. Sí, pero.
No me diga que yo inventé teléfono. Mire, por favor, vámonos.
Dejando de tonterías. Venía yo por mi extracto de energía volátil.
Por favor, si no. Qué pasó?
Primero explíqueme techo de mi casa. Pues ya se lo acabo de decir.
Usted mismo les inyectó con el extracto de energía volátil . Y eso les comunicó la facultad de volar como pájaros.
Quiere decir que las paredes y el techo de mi casa se fueron volando? Exacto.
Como golondrinas. Pero a lo bestia.
Pero usted no me dijo que iba a pasar eso, profesor. Bueno, bueno.
Distracciones que tenemos los sabios. Deme, por favor mi extracto de energía volátil.
Lo que le voy a dar, profesor, son cuatro balas en el ombligo. Cómo no, profesor.
Vale, se lo estoy diciendo, profesor. Qué pasó?
Qué fueron esos balazos? Chapulín.
Chapulín colorado. Por qué no me contestas?
Por qué estoy muerto? Tiraron de balazos y.
No tengo por aquí agujeritos. Ay, chapulín!
De qué estás hablando? De los agujeritos que dejan los balazos.
Bueno. No, olvídalo.
Lo que pasa es que estaba soñando que tiraban de balazos. No, efectivamente.
Se escucharon unos balazos y mi marido desapareció. Bueno, calma, calma.
Que no, panda el cúnico. Recuerda que aquí está el chapulín colorado para ayudar en lo que se necesite.
Ay, chapulín! Entonces hay que ir a buscar a mi marido.
Naturalmente, no hay tiempo que perder. Por supuesto.
Vamos. Claro está ahora mismo.
Sí, señor. Pero ya.
No hace falta que me grites. En primer lugar, recuerda que aquí yo soy el que determina los métodos a seguir.
En segundo lugar, tu marido puede estar en la. Torpe.
Lo hice intencionalmente para recordarte que no hay pared aquí. Todos mis movimientos están fríamente calculados.
Bueno, pero de todas maneras me sigue preocupando mi marido. A dónde habrá ido?
Pues creo que está claro. No habiendo paredes en el baño, pues.
Entiendo, pero yo escuché balazos. A lo mejor no fueron balazos.
De cualquier modo, no te preocupes. Si tu marido desapareció, yo me encargo de informar.
Y aquí se me quedan para evitar que entre cualquier. Curioso.
Entendido. Señorita.
Tenemos un cordón de policías para evitar que entre los curiosos vaya a meterse un ladrón. Gracias.
Oiga, esto se parece al uniforme del chapulín colorado. Es el uniforme del chapulín colorado.
Es pariente suyo? Hoy no.
Vino a resolver el problema. Dónde está?
Bueno, tuvo un pequeño percance y está esperando que le seque el uniforme con la plancha. Pero ya está.
Bien. Yo.
Chapulín, ya está listo tu uniforme? Gracias.
Otra vez usted. Oh, pues ni me he ido.
Si yo quitaba su vergüenza. Deje, deje!
Oiga, usted no está viendo que aquí hay un ratero? Un ratero.
Agárrelo. Para que escape lo que se agarra.
Chanfle. Se me olvidó que no había segundo piso.
Oiga. Y el ratero ratero cual ratero?
Ay! Cómo que cual ratero?
El que iba usted persiguiendo? Yo?
Ay! Qué?
Ratero robándose las copas y usted se puso a perseguirlo? Sí, es cierto.
Cuando iba por la escalera. Sí.
Dónde está ese ratero? Qué cree?
Desapareció la escalera? Sí.
No hay segundo piso. Sobre lo que no se acuerda.
Que lo que usted dice que es el robo de las paredes y los gracias. Es incomodísimo vestirse ahí adentro.
Pues espero que el ratero no se haya robado nada. Sucede algo?
Por aquí y el policía lo iba persiguiendo, pero desapareció. Pero todavía es posible que ratero ande por aquí.
Nos ayudas a buscarlo? Sale y.
Vale. Qué pasa?
Parece que ya lo descubrí. Ay!
Retírese. Oye, chapulín, fíjate qué silencio.
Mis antenitas de vinil están detectando la presencia del enemigo. Retírate.
Me rindo. Me rindo.
Me rindo. No dispare.
No dispare. De modo que eras tú.
Torpes. Se aprovechan de mi nobleza.
Y en lugar de estar perdiendo el tiempo en buscar un raterillo que ya debe de andar muy lejos, deberían investigar el misterio de los techos y las paredes desaparecidas. Es exactamente lo que iba yo a decir.
Síganme los buenos. Dije.
Los buenos. En cuanto a ti, cuando vayas al.
Pero fue por culpa del policía que me distrajo. Yo dije.
Síganme los buenos. Claro, claro.
Desde que se inventaron las disculpas, se acabaron los tontos. Puedo ayudarte en algo?
Voy a cambiarme de ropa. Por eso.
Por eso digo que no puedo ayudarte. Nada.
Órale. Estoy ocupado.
El ratero. Auxilio!
El ratero. Ratero.
Ya lo encontraron.