Te quedan: 10 días para ver este capítulo.

La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Súbete a la tabla, leonardo, ahí cabes. Ay, por dios, dile a la rose que se haga a un lado.
Ay, no puede ser, otra vez se está hundiendo decarpio. Dicaprio, flaquita...
¡shh! , como sea.
Siempre que vemos titanic, decarpio acaba ahogado. Es la centésima vez que pasan esta película en el mismo canal y siempre se hunde el titanic.
Qué raro, ¿verdad, magdalena? Oigan, hablando de hundir el titanic, a mí ya me dieron ganas de ir al baño, ¿no?
, yo creo que ya hicieron efecto las palomitas. Cámara, ahorita vengo.
Bueno, para mí, esta película está de pocas tuercas, como dice la chaviza. Uy, aguas, cuando magdalena se queda con la mirada de perico a medio palo, sin albur, es que está tramando algo.
¿te sientes bien, abuela? ¿te traigo un té, tu medicina?
, ¿un exorcista? No, no, no, es que esta película me hizo ver lo que a los lópez pérez de angangueo nos hace falta.
¿educación? ¿modales?
¿dicaprio? Chale, pus yo no sé lo que a lópez pérez les haga falta, pero al baño le falta papel, hasta se me cortó la inspiración.
> arturo. > ¿sí?
Ahora que somos millonarios nos podemos dar nuestros lujos, ¿no? Sí, suegro, comprar papel de baño del suavecito.
Le estoy hablando al carnicero, no al retazo con hueso. > uy.
> uy. > te decía, arturo.
> ¿sí? Que lo que esta familia se merece, ¡es el titanic!
Cámara, suegra, lo que estaba en mi buró no era té de gordolobo, ¿eh? Mi flaquita tiene razón y nos gusta tanto la película, que deberíamos compararla, aunque sea pirata.
> no, arturo, no. > ¿no?
No, quiero un barco, un yate. Nosotros, los millonarios es a lo que estamos impuestos.
A lo que estamos acostumbrados: a andar en barco. Magdalena, lo más cercano que has estado de un barco, fue la trajinera de xochimilco.
Y te mareaste, y no dejaste de vomitar durante tres días. Eso fue porque se me subió la azúcar.
Arturo, arturo, quiero mi yate. Sí, flaquita, yate...
Lo compro. Yate...
Lo com... Ya me vi.
Yate... Viste.
♪♪ ¡riquísimos, por cierto! ♪♪ íralo, qué bruto, estaba solito contra el portero.
No puede ser casimiro, esas no las fallaba ni mi abuelito en sus buenos tiempos. ¿tu abuelito jugaba futbol, germán?
Pues no, pero si hubiera jugado, no las hubiera fallado. No lo puedo creer, les pagan muy bien, los alimentan como reyes, les aguantan todo y a la mera hora, no hacen nada.
Sí cierto, ya ni la friegan esos jugadores, son unos descarados. No estoy hablando de los jugadores, germán, estoy hablando de ti.
Órale, méndigo pingüino, sea más cordial con el amigo. Germán, mi flaquita te va a regañar si no estás haciendo nada.
Ponte a trabajar. Pérate, cuñado, si germán sí está trabajando, yo le pedí que me acompañara a ver el fut, o sease, que está trabajando ahorita como mi damo de compañía.
¿verdad, germán? Afirmativo.
Además, es hora de mi tercer descanso antes del reposo que por ley se me otorga cada dos horas. ¿y ora, don arturo?
No me diga que doña magda lo puso como lazo de cochino otra vez. No, no, lo que pasa es que mi flaquita me pidió que, que le comprara un yate y, y no sé dónde se compran.
¿un yate? , ¿y dónde lo piensa usar?
No me diga que en la alberca de residencial lomas nice. No, no, no, lo voy a usar en la playa, dando vueltas en el mar, como luismi.
¿cómo dishe, cómo dishe? Ah, ese mi don arturo, qué versátil, ¿eh?
, qué musicalezco. Gracias, germán, pero la verdad sí estoy muy preocupado, porque no sé dónde voy a conseguir el yate.
¡ih, ya sé! , ¿por qué no preguntas en la tiendita que está aquí afuera de la colonia, cuñado?
Ay, méndigo casimiro, ¿cómo crees que don arturo va a ser tan menso como pa preguntar en la tiendita si venden ahí un yate? > no, ¿verdad?
> no. Ya fui y no tienen.
Don arturo, perdón que me meta, ¿pero por qué no le pregunta a los vecinos? , de seguro ellos hasta tienen uno.
> ah... > oiga, don arturo, ¿y por qué no mejor le pregunta a los vecinos?
, de seguro ellos hasta tienen uno. Buena idea, los vecinos deben saber.
Gracias, germán. Y ora sí, arturo, ¿te quitas de enfrente de la tele?
, porque la carne de burro no es transparente. Mmm, perdón, cuñadito.
No, tú no, arturo, cuñado, le estoy hablando a arturo, el otro burro. Hazte pa allá, arturo.
Míralo. ¡arturo, hazte pa allá, arturo!
, íralo. ¿un yate vecino?
, pero of course. Por supuesto, pa que me entiendas.
Es más, conozco a alguien que te lo puede mandar donde tú quieras, na'más dime pus de cuántos pies lo quieres. Ah, no, no, no queremos uno para, para ir a pie, queremos uno que, que flote en el agua.
Amo tu humor, vecino, lo amo. Mira, arturito, nosotros acabamos de comprar un yate > y lo tenemos en acapulco.
> mhm. Si quieres, le podemos decir > al que nos lo vendió, ¿no?
> sí, claro. Que le traiga información y ya te convence, y te diga, pus cuál quieres.
¿y ustedes creen que tenga uno como el de, como el de luismi? ¿cómo dishe?
> «cómo dice». > seguro, sí.
Bueno, ¿y por qué quieren comprarse el yate? ¿de veras quieres saber?
, nunca me pelas. No, no, obvio quiero saber, tú cuéntame.
Bueno, espero no aburrirte con la explicación. Ay, no, obvio no me aburres, yo te escucho.
Bueno, pues estábamos viendo la película del titanic por la tele por centésima vez y de repente, a mi abuela se le ocurrió, que como es millonaria, quiere tener un... ¡crush!
Timothée chalamet es mi crush, ¿lo conoces? Eh, sí, claro, sí, el que canta grupero, ¿no?
No, no, el actor. Ay, es que no sabes lo guapo que se ve de traje.
Sí, sí, de traje, qué elegante, ¿no? A mí me encantan, me encantan los hombres que visten de traje.
> ¿ah, sí? > sí.
> ¿mucho? > muchísimo.
Buenos días, adelante, ¿a quién anuncio? Soy el señor omar marino islas.
Y traigo lo que necesitan los distinguidos señores de esta casa. ¿los distinguidos señores de esta casa?
Ah, seguramente se ha equivocado de casa, claro. ¿es el señor marino islas?
A sus órdenes. Mira, flaquita, el señor va a mostrarnos su catálogo de yates.
Muy bien, ya lo esperábamos, señor mariano. Marino, soy marino y me llamo...
¿popeye? Roco, tus chistes malos me taladran mis oídos.
¿te los podrías guardar para cuando estés tú solito? Claro, mami, tienes razón, así me los cuento y no me aburro.
Qué buena idea. Popeye, el marino.
¿qué come popeye? , pues aceite de oliva.
Tá bueno. "simón".
Me dijeron sus vecinos que necesitan un yate. Eh, eh, sí, necesitamos un yate.
Yate... Lo habían dicho los vecinos.
Bueno, pues miren, tengo muchas opciones, todo depende de su presupuesto. Señor omar, eso del presupuesto, para nosotros, es mecata picuta.
Peccata minuta, flaquita. ¡shh!
No interrumpas, arturo, me estoy arreglando aquí con el señor marítimo. Marino, me apellido marino.
¡shh! Muéstrenos el yate más caro que tenga en su álbum de fotos.
Claro que sí, señora, con mucho gusto. Sí, por favor.
A ver, miren. A ver, aquí está, mira.
Mhm, ajá, ¿eh? ¡ese!
Ese se ve grande y espacioso, puedo invitar a todos mis amigos. ¿a todos tus amigos, magdalena?
> mhm. > ¿tienes?
Oiga, ¿en este yate cabrán 50 pasajeros? Señora, este es un crucero y le caben 6,700 personas aproximadamente, eso sin contar a la tripulación.
¿sin tripulación? Ah, estos barcos son tan exclusivos, que de seguro la tripulación se va en otro barco para no molestar.
Ha de gastar mucha gasolina. Suegro, suegro, suegro, no sea ignorante, hombre, ¿qué va a decir aquí el señor mareado?
> estos barcos son ecológicos. > ¿ah, sí?
Ahí abajo va la gente que rema. Yo lo vi en una película.
¿qué le parece si busco el yate como el que me dijo su vecino que quería? Ah, sí, como el de luismi.
¿cómo "dishe"? No "dishe" nada.
Les voy a buscar su yate, yo les aviso. Con permiso.
Ah, perdón, ¿cómo quisieran llamar a su yate? Bueno, un nombre en honor a mi magdalenita.
> ¿en su honor? > sí.
Entonces póngale, "yate... Robé".
Sí, mono, "yate... Estafé".
Yate... Vi la cara".
No, no, no, o "yate... Dejé en la calle".
¡ya! Eh, yo quiero que le ponga "yate...
Mi flaquita". No, pus mejor ya déjele "yate estafé".
¿ah? Yo les aviso cuando lo tenga.
> con permiso. > eh, sí.
¿ya vieron la cara de menso que pone el morris cuando ve a la vecinita? Así como la que pones tú y cástulo cuando ven a leopoldina.
(ambos) eso no es cierto. Ay, aquí estás.
Ven lo que les digo. Como mensos.
Ahora sí, ¿de qué hablaban? Este, del morris, que lo traen cacheteando la banqueta.
Morris no anda babeando por la vecinita, todavía ni está en la edad de la punzada. Mmm...
Oye, germán, necesito tu ayuda. ¿qué pasó, mi morris, pa qué soy bueno?
(todos) para nada. Ora, de uno en uno, no me echen montón.
Germán, necesito conseguir un traje para apantallar a taylor, la vecina. ¿quihubo, no qué no?
Bueno, me equivoqué, sí anda babeando por la vecina. Taylor me dijo que le encantan los hombres que visten de traje.
Ay, a mí también me encantan. Se ven divinos.
¿ah, sí? , ¿te gustan los hombres vestidos de traje así como yo?
¡já! , no creo que le gusten vestidos de pingüino.
A leopoldina le gustan como yo. ¡já!
, no creo que le gusten vestidos de helado, de piña, doble. El caso es que me dijo que le gusta un actor, un tal timothée que usa traje.
¿y cuál es el problema, mi morris? Pus que no tengo traje.
Ni te pareces al timothée. No te preocupes, que aquí tu menordomo estrella conoce al mejor sastre, el que viste a los mismísimos artistas.
Le puedes decir que venga. Ni falta que hace.
Él me da un servicio exclusivo exprés, acá pa los cuates. Na█más te tomo medidas y con eso hay.
¿tú me vas a tomar las medidas? , ¿le sabes a eso, germán?
¿qué pasó, mi morris? , me ofendes, no en vano tomé mi curso de corte y confección con especialidad en sastrería, corsetería y confitería.
Vamos a ver. Muy buenos días, señor, adelante.
Eh, muchas gracias, con permiso. Buenos dí...
Ías. Pero qué bien se ven.
Simplemente nos vestimos de acuerdo a la ocasión. Ah, caray, ¿y qué ocasión es esa, magdalena?
, ¿van a domar leones? Lo que pasa es que aquí, el señor mareado, nos trajo nuestro yate y lo vamos a inaugurar.
Por eso traigo mi botella de "champañe". Champaña, flaquita...
¡shh! Oiga, suegra, pero usted ni chupa.
E-es que cuando botan un barco, siempre le revientan una botella en la proa. Ah, pues mire, suegro, mientras usted le revienta una botella en la proa, yo me voy a reventar, pero una caguamita.
Ya queremos ver nuestro yate. Con mucho gusto, señora.
¿me podría ayudar, por favor, de este lado? Eh, cástulo.
Ah, cástulo, tus manitas, por favor. Gracias, sí.
Eh, ¿qué les parece? , ¿eh, eh?
, ¿qué les parece? Y aquí dice "mi flaquita".
¿y ese es mi yate carísimo? ¿cómo nos vamos a trepar en él?
Pues con unas pastillas de chiquitolina, suegra. ¿qué te dije?
Ah, simón, que me los cuente solo, ¿vea? , estuvo bueno.
Doña magda, este es un modelo a escala del yate que usted escogió. No, pues ya me parecía muy ojón para paloma, como dice la chaviza.
¿dónde está mi yate? Su yate está en acapulco, allá lo puede probar.
No, ¡no! Lo quiero aquí.
No voy a estar yendo a acapulco a cada rato. ¿y dónde quiere que se lo ponga?
, ¿en el lago de chapultepec? Claro que no.
Pus no. Lo quiero en xochimilco.
Oiga, señora, pero, por favor... Pero me lo pone en el lago de xochimilco o no le compro nada.
Sí, señora, mañana vengo por ustedes para que pruebe su yate que va a estar en el lago de xochimilco. Con permiso.
Estos ricos excéntricos. Lujos que podemos darnos los ricos.
Bueno, ¿y usted que no va a ir a visitar a taylor la vecina? Mañana la visito, porque mañana me llega el traje que mandé a hacer.
Ay, mira, sí te mandaste a hacer el traje, ¿y cómo es? No sé, es que no lo vi, lo único que sé es que lo está haciendo un sastre que hace trajes de artistas.
¿y de dónde lo sacó? , ¿a qué hora le tomó medidas el sastre?
¿no se acuerdan? , el que me recomendó germán.
(ambos) ¡¿germán?! ¿era en serio?
Sí, él me tomó las medidas. ¿por?
(ambos) no, por nada. > arturo.
> ¿sí? ¿llevas los "chángüis"?
Eh, sí, flaquita, unos sandwichitos de quesito de puerco, pero como esto es una ocasión especial les hice una botanita con huevito cocido, con mostaza y con sal del himalaya. Cámara, ya llevo la caja de cervezas.
¿eh? , ¡ah!
¿te piensas llevar una caja de cervezas al yate? No, ¿verdad?
No, claro que no, lleva dos o tres o cuatro. ¡ay, por eso te escogí como la mamá del morris, condenadota!
> ¡quihobo, quihobo! > ¡ay, ay, ay!
¿a dónde con tanto sol y sin sombrero? ¿qué, siempre sí se van a dar a la fuga en su crucero del amor?
Eh, no, no, no, germán, vamos a xochimilco a aflojar el yate, ¡como dice la chaviza! ¡híjoles, piojitos, por fin se te hizo!
Yo me acuerdo desde que cruzábamos el río a pata de mula en pan allá en angangueo, tú ya querías tu lanchota. ¿cómo están, familia?
> eh, bien. > ¿ya listos?
> ¡sí! > ¡sí!
Bueno, pues... ¡vámonos!
, ¡que el yate mi flaquita los espera en xochimilco! > (todos) ¡eh!
> ¡vamos! > ¡cámara, vámonos!
> ¡vámonos! ¡que se diviertan!
¡ya llegó, ya llegó! ¿qué es eso, señorito morris?
Es el traje que me mandó a hacer germán. ¡ay, ya, vamos a verlo!
A ver, permítame, señorito, no se vaya a arrugar, yo le ayudo. > a ver.
> ¡ay! Un traje blanco, muy elegante, ¿eh?
Híjole, germán, pus si el morris va a una cita, no a hacer su primera comunión. ¡oh!
, ¿pus qué te pasa, mi casimiro? , si ese traje lo hizo el mejor, el mismísimo sastre de los artistas.
Pero de los artistas de la música vernácula, ¡es un traje de mariachi, menso! Además, una manga es más larga que la otra, los pantalones parecen short.
¿quién te enseñó a tomar medidas, frankenstein? A ver, aquí están las medidas, mi morris, la manga izquierda, 26 pulgadas, la manga derecha también 26, híjole, lo malo es que son centímetros, ahí está la cosa, más 8 del tiro de la cizalla izquierda y...
Más la valenciana del puño derecho, pus ahí se va, ¿no? No, ¿sabes qué?
, sí va a haber una ligera discrepancia. ¿qué voy a hacer?
Taylor me invitó hoy a una reunión en su casa. Eh, no se preocupe, señorito morris, yo se lo arreglo y va a ver que va a quedar a su medida.
¿pero no se han dado cuenta de que el mayor problema es que es un traje de mariachi? Yo les dije que lo hizo el sastre que viste a los artistas, pero a los artistas como alejandro fernández o el pepe aguilar.
¿quién le dio permiso a arturo para que manejara el yate? Ah, pero, flaquita, yo ni siquiera iba conduciendo, iba untándote tu bronceador.
¡shh! > hablo del burro.
> ¡ah! ¿quién le dio permiso de manejar?
Eh, lo que pasó fue que después de consumir ocho caguamas... ¡ay, ese rocko!
, tiene que controlar su forma de beber. No, no, no, me refiero al burro, él y rocko se pusieron necios y manejaron el yate.
Y luego se salieron de la ruta y terminamos en una pista de canotaje chocando contra un equipo de remo. Y mi yate, mi yate se deshizo, menos mal que me agarré de una puerta y floté, floté como la rose de "titanic".
Como en la película, no nos dejaste subir a la puerta ni a rockito ni al burrito ni a mí ¡y nos hundimos! ¿dónde estarán rockito y mi burrito?
Pues rocko, en el momento del choque, se aferró a su caja de caguamas y no las soltó, se hundió como un héroe. ¡qué «héroe» ni qué nada, alejandra!
¡destrozó mi yate en su inauguración! ¡como el titanic!
¡ah! ¡sólo esperemos que aparezca rockito!
Alejandrita, ¿lo extrañas? Mhm.
¡ay! Hola, taylor.
¡morris, qué bueno que estás aquí! Ay, pero la reu no era de disfraces.
Lo sé, pero como sé que te encantan los hombres que visten de traje me puse este traje de mariachi. ¡ay, lo hiciste por mí, qué lindo, supercute!
, y no te preocupaste por el gran ridículo que estás haciendo y quedaste bien conmigo. Ay, bueno, equis, gracias, morris, qué buen detalle.
Qué onda, taylor, oye, pues, vamos a entrar, ¿no, baby? Ah, sí, nos vemos, morris.
Oigan, ¿quieren ir pasando? Ahorita nos vemos, chaparrito.
Vamos. ¡taylor me dio un beso en el cachete!
¡taylor me dio un beso en el cachete! ¡taylor me dio un beso en el cachete con todo y traje de mariachi!
¡señora alejandra! ¡señora alejandra!
¡es una llamada para usted! ¡es el señor rocko!
Por favor, dile que no estamos, que hable más tarde, estoy esperando su llamada y no me voy a dormir hasta que me hable. Pero es el señor rocko.
¿por qué no me dices? Rocko, ¿estás bien?
Qué transa, mami. ¿dónde estás?
, ¿qué pasó? No sé, mami, me desperté en la orillita del agua, lo bueno es que el burro me sacó con una cuerda...
O, a ver, pérate, ¿no era una cuerda? ¿dónde estás, rocko?
Pus no sé, mami, es que el burro y yo empezamos a caminar pero agarram llegamos aquí a tres marías. ¿y a qué hora regresas?
Pus cosa de que nos echemos unas quecas y las últimas caguamitas y ya nos regresamos, yo calculo andar llegando a paso de burro por ahí de mañana en la mañana, nomás que se le baje la borrachera a arturo. Ya entendí.
Arturo el burro, no mi suegro, porque mi suegro ya ves que... ¿qué pasó, má?
Está bien, ya nada más que se le baje la borrachera a arturo, al burro, no a ti. Chale.
Pérate, arturo. ¿pus de qué me habré agarrado pa que me sacara?
¡ay! ♪♪