Este capítulo ya expiró, pero puedes ver el resumen.

La transcripción se genera mediante el uso de inteligencia artificial y puede contener errores o inexactitudes. En caso de una discrepancia, prevalece el audio.
Papá, ¿ahora qué estás haciendo? Estoy preparando una nave "interplatanaria".
- ¿qué? - nave interplatanaria.
Querrás decir interplatanaria. Llevo plátanos para el camino.
Vaya. Qué papá.
Cartuchos de dinamita. No parecen ser, son cartuchos de dinamita.
- ¿y para qué son? - para el despegue.
Listo. Bueno.
¿pos ahora qué te pasa? ¿cómo que qué me pasa?
Eso va a hacer explosión. Claro que va sin explosión, pero sólo cuando yo le apachurre la palanca del detonador.
¡ay, papá! Es que eso era lo que ibas a hacer.
No, mi hijita, solamente estaba preparándolo todo. Qué estás haciendo, papá?
Pues preparándome para el despliegue para volar. ¿no quieres apretarle el detonador?
¿estás loco? Sí, m'hijita, estoy loco.
¿cómo crees que si no estuviera loco estaría haciendo todas estas cosas? - pero, papá, por favor...
- nada, nada, nada. ¿le vas a apretar el detonador, sí o no?
Por supuesto que no. ¿no le vas a apretar?
Ni modo. Tendré que ir a buscar ayuda en otra parte.
Ay, no, papá, por favor, no te vayas. Ya dijiste, ya dijiste, ya dijiste.
Pensándolo bien, la culpa de todo la tengo yo. En lugar de haber tenido una hija mujer, hubiera tenido un técnico de la nasa.
Bueno, ni modo. No me tardo, no me tardo.
Papá, por favor, escúchame. Oh, ¿y ahora quién podrá ayudarlo?
Yo. El chapulín colorado.
No contaban con mi astucia. Síganme los buenos.
- - ¡cuidado, chapulín! Cuidado.
Calma, calma, que no panda el cúnico. Ya sabes que todos mis movimientos están fríamente calculados.
Ah, sí, chapulín. Pero es que estuviste a punto de caerte encima del detonador.
¿encima del qué? - ¡no, no!
- "mococha pechocha". Ah, este...
Digo... ¿qué decías?
Un detonador de dinamita. ¡chanfle!
¿y qué está haciendo ahí? Te lo voy a explicar.
Mi papá es... ¡rechanfle!
Tenemos que impedir que mi papá regrese, chapulín. - bueno, yo opino...
- ándale, vamos, ¿sí? - está bien.
Si no quieres ir tú, iré yo. Espera.
Espera, hombre. Mira, yo opino...
Vamos a ver. ¿cómo te sientes, chapulín?
Regular. Siento un poco extraña la mano.
Bueno, es natural, es natural. Mira, ¿por qué no te tomas esta medicina para el dolor?
Yo le voy a decir al doctor que estás aquí. Gracias.
- ¿bueno? - ¿bueno?
¿tú quién eres? ¿chapulina?
Ajá. Pero...
... Te oigo dentro de mí.
¡claro! ¿quieres decir que...
... Que vienes siendo como ¡exactamente!
¿pero es más de mujer? Pues por supuesto.
¿eso significa que... ...
Yo soy así como mitad hombre tú lo has dicho. Ay, no te preocupes, chica.
Todo tiene arreglo. Mira, cómprate una minifalda y te vas a ver muy mona.
Oye, pero es muy importante que camines con más gracia. Sí, caminas como...
Como si parecieras hombre. No es bueno parecer hombre cuando se va a ser madre.
Y va a hacer lindo tu bebé. Ay, sí.
Ya hasta me estoy imaginando a la criatura. Ajá.
Tienes que cuidarte, ¿eh? Bueno.
¡chau! - ¿te sientes mal, chapulín?
- no, no. Bueno, ¿qué pasa con el doctor?
Chapulín. Perdón la tardanza, pero es que tuve una operación bastante delicada.
A ver, saca la lengua. Gracias chapulín.
Ponga esto en el correo, por favor. - sí, doctor.
- ¿y qué? ¿cómo anda esa mano?
No anda. Ah, qué chapulín tan guasón, hombre.
Mmm, qué doctor tan sangrón. Me van a quitar el vendaje?
Bueno, chapulín... ¿tú sabes lo que le hicimos a tu mano durante la operación?
Pues, curármela, ¿no? Eh, bueno, sí, sí, pero, este...
Dígaselo. ¿yo?
¿qué no tienes pantalones? No.
Por eso digo que se lo tengo que decir yo. Bueno, ya.
¿qué hicieron con mi mano chapulín. Chapulín colorado.
¿de qué estábamos hablando? Me ibas a decir qué hicieron con mi mano durante la operación.
Ah, sí, chapulín. Bueno, debes saber que yo...
Este, ella... Ella...
Pues, nosotros... ¡por favor, doctor, ya dígaselo!
Pero, señorita, ¿usted cree que es muy fácil decirle a una persona que le apuntamos la mano? Claro, ni que fuera...
¿qué dijiste? Pues ya lo sabes, chapulín.
Tuvimos que cortarte la mano. Pues sí, chapulín.
Es que, desgraciadamente, no había otra solución. Pero...
Yo siento un bulto abajo de la venda. Ah, bueno, sí.
Porque te pusimos otra. - ¿otra qué?
- ¿otra mano? Ah, ¿se vale?
Ay, claro. Actualmente se hacen trasplantes de todo.
Yo, por ejemplo, tengo un riñón que era de mi hermana. Ah, sí.
Mira esto que ves aquí. No es mi nariz.
Ah, bueno, eso sí se nota. Era el otro riñón de tu hermana.
Eso... ¡no!
No, chapulín. Esta era la nariz de un hombre que acababa de morir.
Ah, sí, sí, sí, ya sé, ya sé. Así hacen los injertos, los trasplantes y todo eso, ¿no?
Con refacciones de otras personas. ¡exacto!
Bueno, hay órganos que no se pueden reemplazar, ¿eh? Por ejemplo, si pierdes una pierna, pues...
Perder una pierna debe ser una cosa... ¿te pasa algo, chapulín?
Ay, no entiendo. Oye, chapulín, eh...
No, no, no, nada, déjalo. ¿cuándo me van a quitar la venda?
Ah, bueno. Primero necesito saber cómo andas de aquí.
¿también me lo cambiaron? Lo que quiero decir es que si estás preparado mentalmente para aceptar el cambio.
Ah, ¿y eso cómo le...? Bueno, es mediante una prueba o un examen psicológico.
Pero toma asiento, toma asiento, chapulín. Mira, fíjate bien.
Apunte, señorita, por favor, ¿sí? Yo te voy a ir diciendo palabras y tú me vas contestando con otras palabras relacionadas con las que yo te diga, ¿entiendes?
Bueno mira, mira, por ejemplo, si yo te digo rosa, tú me dices perfume. ¿por qué?
Porque el perfume va relacionado con la rosa, o sea que ya es una relación, ¿me entiendes? Ya, ya, ya entiendo.
Muy bien. - calcetines.
- perfume. No, chapulín.
No, chapulín. Si yo te digo calcetines, por ejemplo, tobillos.
Ah, sí, sí, porque en el tobillo me... ¿entiendes la relación?
- sí, hombre. - exactamente.
- ahora entiendo. - en mano.
- guante. - eh, ciego.
- árbitro de fútbol. Muy bien, muy bien.
- enfermera. - pásala.
- automóvil. - smog.
- animal. - tú lo serás.
No, chapulín, no, no. Me tienes que decir el nombre de un animal.
¡ah! Sí, sí.
A ver, otra vez, otra vez. Bien, bien.
- animal. - buey.
¿cómo lo ve? Perfecto.
Chapulín. No, no, chapulín, ya terminó el examen psicológico y estás en perfectas condiciones mentales.
Ah bueno, y entonces, ¿cuándo me vas a quitar la venda? Ahora mismo.
Buenos días. Buenos días, señorita.
Buenos días, doctor. ¿qué hay de nuevo?
Bueno, pues nada más habló el chapulín colorado. ¿y qué dice de su nueva mano?
Pues de eso precisamente quiere venir a hablar con usted. Dice que tiene reacciones extrañas.
No, hombre, y es lógico. Que la mano que se le puso era de una bailarina.
¿y le injertamos una de una bailarina? Sí.
Desgraciadamente, pues, no pude conseguir otra cosa. Pero no se lo vaya a decir al chapulín colorado, ¿eh?
No, no, doctor. El paciente no debe enterarse jamás de quién es el miembro que le fue injertado.
Usted sabe, para evitar posibles complejos. Sí, sí, entiendo, doctor.
Bueno, ¿quién llegó primero? Ay, perdón, usted es el único.
Pase, mi amigo. Pase, mi amigo.
Ay, permítame, permítame. Señorita, ¿usted se acuerda cuándo injertamos este hombre a esa nariz?
Bueno, no importa. Pásele, pásele.
Bueno, ¿a qué hora me va a recibir el doctor? Está adentro con otro paciente, pero sigues tú.
¿cómo te sientes? Bien.
Claro, no una cosa así que digan qué bruto, enfrentando al peligro porque por algo soy hombre completo, ¿no? Sí, sí, claro.
Si me encuentro un enemigo, lo... ¿qué pasa, chapulín?
Es que... ...
Se me paró una mosca en la mano. La quería matar otra mosca.
Bueno, no, es que todavía no aprendo a controlar bien los movimientos de la mano. Es lógico.
Por eso me urge ver al doctor, para que me diga qué debo hacer. Tienes toda la razón.
Mira, voy a ver si ya termina con el otro paciente. Pásale.
Perdone, ¿está el doctor? Pero yo llegué primero.
No lo discuto, yo puedo esperar, ¿no? Está bien.
Pásale. - ¿qué pasó?
- ¿qué pasó de qué? - no se haga payaso.
- óyeme. ¿qué me ves?
Bueno, es que su cara se me hace un tanto conocida. ¿el chapulín colorado?
¿no estás viendo el uniforme? Sí, bueno, pero como aquí el doctor recibe tantos payasos de circo, pues no es seguro.
De todos modos, yo tengo mucho gusto de conocerte, chapulín colorado. Ingeniero gómez, para servirte.
Mucho gusto. Oiga, cálmese un momento.
El chapulín colorado no tiene la culpa de que le hayan injertado la mano de una bailarina, digo. La...
¿la mano que me injertaron era de una bailarina? Con ra.
Pero, chapulín, por favor, no le vayas a decir al doctor que yo te lo dije. No, ¿cómo de que no?
Ahora mismo se lo digo. ¡doctor, le digo que me abra!
¡doctor, le digo que me abra! Lo sospeché desde un principio.
Y créeme, chaplin, que siento mucho no haber podido encontrar otra cosa mejor. Pero creo que con esta otra mano quedará más que conforme.
- ¿no es de mujer? - no.
No, es de mujer. Ah, bueno, no siendo de mujer, perfecto.
Es de chango. ¿de chango?
Pues sí, chapulín, fue el único cadáver fresco que pudimos encontrar. Bueno, no siendo de mujer, aunque sea de chango.
Bueno, tampoco es exactamente de chango. ¿entonces?